第11章
杰克佛里特突然搖晃了幾下,緊緊抓住了白河愁的胳膊,“你說(shuō)什么?她成婚了?”
白河愁低下頭去,甚至不敢看杰克佛里特一眼,“是的,她成婚了。杰克,杰克!你怎么了?”
白河愁把幾乎癱倒在他身上的杰克佛里特搬到角落的椅子上,過(guò)了良久,杰克佛里特才緩緩醒轉(zhuǎn),眼中一片模糊,大滴的水珠從臉上滴了下來(lái)。
“她成婚了……”
白河愁關(guān)心地看著杰克佛里特,輕輕地勸解,“她也沒(méi)法子。你也知道我們中京的女子盛行早婚,若是到了二十還未出嫁會(huì)被看作奇恥大辱,她等了你整整七年,直到二十五歲才出嫁,已經(jīng)被家族中看成了大逆不道的異端。”
“我在歸國(guó)的時(shí)候遇上了暴風(fēng)迷航,用了兩年才回到索菲亞!此后又是帝國(guó)的入侵……整整五年啊!白河……這些年我無(wú)時(shí)無(wú)刻不在想著她。”
杰克佛里特終于痛哭出聲,白河愁緊張地看著周?chē)羰潜蝗税l(fā)現(xiàn)索菲亞的第一大將這樣痛哭,王國(guó)軍的士氣必然一落千丈。還好,所有人都集中到跳舞場(chǎng)中去了,這里一個(gè)人都沒(méi)有。
過(guò)了好一陣子,杰克佛里特才慢慢地平靜下來(lái),“謝謝你,白河。現(xiàn)在好多了。她……嫁得好么?”
白河愁使勁點(diǎn)頭,“好,真的非常好,男方也是著名的世家貴族,新郎甚至比她還小兩歲,比較文弱,不是像我們這樣的粗魯武將,卻是我們中京最出名的才子,他的詩(shī)文就連朝廷也極為推崇的。待她也極好,新郎婚后所有的詩(shī)文都是為她而作的。我曾經(jīng)專(zhuān)門(mén)去拜見(jiàn)過(guò)她,她現(xiàn)在確實(shí)很幸福。”
杰克佛里特一邊聽(tīng)一邊點(diǎn)頭,“這樣,我就放心了。只要她幸福就好!白河,謝謝你來(lái)告訴我這一切……”
在聽(tīng)白河愁述說(shuō)的時(shí)候,杰克佛里特的一只手就一直放在懷里。他摸到了一張貼身收藏的字紙,那是不久前克瑞斯剛剛以王國(guó)首相身份頒布給他的身份證明書(shū),用于出使外國(guó)朝廷的必需文件。杰克佛里特緊緊攥著這張好不容易才求來(lái)的文書(shū),手指不停地用力,直到將這文書(shū)絞得粉碎。
另一方面,萊恩斯一個(gè)人漫無(wú)目的地在舞場(chǎng)中瞎逛,手中仍然緊緊握著那柄龍鱗劍。
只能用于自殺的寶劍?真是胡說(shuō)八道,要不要回去問(wèn)問(wèn)海因,還是算了吧,沒(méi)準(zhǔn)反而被他恥笑……他正在胡思亂想,突然一陣香風(fēng)撲鼻,萊恩斯被一位嬌媚無(wú)比的美人攔住了。
“咦?這位不是萊恩斯伯爵么,怎么在舞會(huì)上還拿著劍呢?啊,我明白了,萊恩斯伯爵很快就要率領(lǐng)無(wú)敵的南十字軍去援救我可憐的祖國(guó)米蘭了,所以時(shí)刻不忘兵器,真是一位克盡職守的將軍啊!”
攔住萊恩斯的,當(dāng)然就是今晚舞會(huì)上大出風(fēng)頭的米蘭公爵小姐莉蓮娜了。面對(duì)著這位差不多征服了整個(gè)索菲亞宮廷的勝利者,心情不好的萊恩斯盡可能有禮貌地回答,“過(guò)獎(jiǎng)了,莉蓮娜小姐,南十字軍并非無(wú)敵,前不久還被青龍騎士團(tuán)打得到處亂竄呢。”
情緒不好的萊恩斯誤把莉蓮娜當(dāng)做了抬杠的對(duì)象。
“哦?青龍騎士團(tuán)?幸好這次來(lái)的不是他們,赤龍重裝兵團(tuán)不是接連幾次都成了南十字軍的手下敗將么?”
“那只是幸運(yùn)而已,我們從來(lái)沒(méi)有單獨(dú)和赤龍重裝兵團(tuán)交過(guò)手,每次都會(huì)有很強(qiáng)力的援助到來(lái)。”
萊恩斯竟然真的辯論起來(lái),但米蘭使者可不會(huì)像海因等人那樣一本正經(jīng)地和萊恩斯抬杠,“是嗎?那么您現(xiàn)在缺乏的就是運(yùn)氣?也許我不能給南十字軍運(yùn)氣,但是,作為對(duì)即將出征的勇士的鼓勵(lì),這樣行么?”
莉蓮娜突然低下頭在萊恩斯臉頰上輕輕吻了一下,那張嫣紅的嘴唇對(duì)萊恩斯而言就像炭火,萊恩斯像被燙到一樣跳了起來(lái),而在大廳中則響起了一片驚呼聲,莉蓮娜無(wú)論走到哪兒都有無(wú)數(shù)目光緊緊跟隨的。不過(guò),莉蓮娜本人對(duì)此一點(diǎn)都不介意,像還沒(méi)玩夠似的,她又挽住了萊恩斯的胳膊。
“為了感謝您即將對(duì)我們米蘭人民伸出的援助之手,萊恩斯伯爵,我能有幸邀您共舞一曲嗎?”
場(chǎng)中又響起了一陣不平與嫉妒的嘀咕聲,多少青年才俊可憐巴巴地跟著莉蓮娜轉(zhuǎn)到東轉(zhuǎn)到西,就是為了能找空當(dāng)與她說(shuō)兩句話。而現(xiàn)在,只知道傻乎乎閑逛的萊恩斯伯爵居然迎頭撞上桃花運(yùn),憑空得到了香吻不說(shuō)還被主動(dòng)邀舞!很多人開(kāi)始悄悄抱怨克瑞斯首相太偏心,沒(méi)把援救米蘭的任務(wù)交給自己。
不過(guò),場(chǎng)中幸運(yùn)的伯爵大人現(xiàn)在還是暈暈乎乎的,他傻愣愣地?fù)崦约耗橆a上剛才被莉蓮娜觸碰過(guò)的地方,甚至不知道應(yīng)該攬起美人的腰。直到旁邊傳來(lái)一個(gè)聲音,“喂,萊恩斯,別傻站著!”
是皇帝阿斯?fàn)栍H自開(kāi)口了,阿斯?fàn)枌?duì)于萊恩斯的一切向來(lái)都是極為寬容,但這一次他的臉上也寫(xiě)滿了嫉妒的神情,“大家都在看著你呢,別給索菲亞丟臉!”
既然皇帝下達(dá)了旨意,身為臣子的萊恩斯終于清醒過(guò)來(lái),“遵令,陛下。”
這反而令旁邊的米蘭美人有些哭笑不得,“難道伯爵大人一定要奉到正式詔書(shū)才肯與我共舞嗎?”
“不,莉蓮娜小姐,但是我的舞技很糟糕,恐怕會(huì)踩到您的腳。”
萊恩斯依舊一本正經(jīng)地與莉蓮娜抬杠,莉蓮娜有些氣惱地狠狠拉了他一下,“那就別用力啊,反正跟著我的步子走就行了!”
兩人終于相擁在一起跳舞了,只是很快的,莉蓮娜為自己的決定而感到后悔,跳完這一曲之后,她不得不一瘸一拐地回到座位上休息了許久。但她的犧牲總算換來(lái)了相應(yīng)的代價(jià),和其他人一樣,南十字軍的軍團(tuán)長(zhǎng)萊恩斯伯爵現(xiàn)在也圍在她的石榴裙旁了。
“今晚的舞會(huì)真的是只為她一人而辦的!”
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲在角落里,大主教海因看著舞場(chǎng)中的混亂而禁不住喃喃自語(yǔ)。突然聽(tīng)到旁邊傳來(lái)了一陣清朗的笑聲,“是啊,今天我們索菲亞宮廷在這位莉蓮娜小姐的魅力下可算是全軍覆沒(méi)啊。”
海因轉(zhuǎn)頭一看,竟然是首相克瑞斯,臉色依然蒼白,但氣色卻好了很多。
“首相大人!您的身體好些了么?”
克瑞斯點(diǎn)點(diǎn)頭,嘴角邊掛著真摯的笑容,“好多了,多謝閣下派人送來(lái)的藥。身為首相,我總得來(lái)露個(gè)面,否則會(huì)引起不必要的猜疑,真是想不到,就連從不對(duì)女性感興趣的萊恩斯伯爵也被她吸引過(guò)去了。”
克瑞斯刻意提醒海因注意上官的舉止,不過(guò),海因?qū)τ谌R恩斯的轉(zhuǎn)變倒并不介意,甚至有幾分高興,“我原來(lái)還擔(dān)心萊恩斯永遠(yuǎn)都只知道吃和玩呢,現(xiàn)在總算看到他對(duì)女子感興趣了。”
“主教閣下對(duì)跳舞不感興趣嗎?聽(tīng)說(shuō)尊師克勞德主教以前并不反對(duì)舞樂(lè)。”
“我以前在新科夫諾城被人邀請(qǐng)過(guò)跳舞,結(jié)果大丟面子,也失去了身為軍師的尊嚴(yán),像這種可能有損尊嚴(yán)的事情,還是謹(jǐn)慎為好。”
海因很直率地回答,很難得的,兩人之間的交談沒(méi)有帶火藥味。不過(guò),這兩個(gè)人都是策士,很自然的,他們的話題很快又轉(zhuǎn)到了政略與軍略上。
“據(jù)說(shuō)這位莉蓮娜小姐是阿爾伯特最鐘愛(ài)的獨(dú)生女兒,阿爾伯特居然放心讓她一個(gè)人到索菲亞來(lái)……海因主教,您覺(jué)得這中間可有什么異常?”
“如果米蘭很快就遭遇破城的危險(xiǎn),阿爾伯特把她預(yù)先送往安全的地方也是人之常情。”
“難道阿爾伯特就不怕我們把她當(dāng)做人質(zhì),那畢竟是他惟一的親人啊!”
克瑞斯沉吟著,考慮這中間可能隱藏的陰謀。而海因卻笑了笑,“通常請(qǐng)求別人援助,總會(huì)送上許多禮物,或者是許下重大的利益諾言。但米蘭這一次,僅僅派了一名使者,數(shù)名護(hù)衛(wèi),甚至連一封書(shū)信都未帶來(lái),若是還隨隨便便派其他什么人來(lái),我們又憑什么理睬他?”
“阿爾伯特對(duì)自己女兒的交涉能力就這么自信?”
“不僅僅是交涉能力的問(wèn)題,他把女兒送來(lái),也就是向我們表明了他決無(wú)異心,把自己的獨(dú)生愛(ài)女送來(lái),也確實(shí)有做人質(zhì)的意思。這樣,我們才不會(huì)考慮米蘭與卡奧斯合謀欺騙我們索菲亞的可能。另一方面,阿爾伯特很清楚帝國(guó)的實(shí)力,萬(wàn)一米蘭城守不住,他惟一的寶貝女兒至少是安全的。當(dāng)然了,身為父親,他也一定很清楚這位莉蓮娜小姐的魅力,而且現(xiàn)在看來(lái)他的判斷完全正確。”
海因看著場(chǎng)中阿斯?fàn)柡腿R恩斯兩人不顧體統(tǒng)爭(zhēng)著向莉蓮娜討好的傻樣兒,無(wú)奈地嘆了口氣,“一方面作為人質(zhì)取得我們的信任;一方面又為女兒預(yù)先留好了退路,再利用她的智慧與美貌迫使我們出兵援助,阿爾伯特這一招可是一箭三雕啊!”