第二十一章 傭人小精靈的解放運動
哈利、羅恩和荷米恩那個晚上起身到奧里路去找皮威軍因為這樣哈利就可以給西里斯寄信告訴他已經(jīng)毫未傷地擊敗了那條龍。在路上哈利告訴羅恩每一件西里斯告訴他的有關(guān)卡克羅夫的事情。羅恩起初聽到說卡克羅夫曾經(jīng)是個食尸者時報震驚但是當(dāng)他們走進奧里路時他還是說他們早就該懷疑他了。
“很震驚吧?”他說“你還記得那次在火車上馬爾夫說他爸爸和卡克羅夫是朋友嗎?現(xiàn)在我們知道他們是在哪兒認識的了。他們很可能在那場世界杯賽上戴著面具一起玩過呢。告訴你一件事哦哈利如果是卡克羅夫把你的名字寫在名單上他現(xiàn)在會感到自己很蠢是吧?那沒起作用不是嗎?你只是被劃傷一下!過來我?guī)湍闩!?br/>
皮威軍一想到寄信就有點興奮過頭他在哈利頭上飛呀飛叫個不停羅恩一把抓住他按住他讓哈利把信系在他的腳上。
“沒有比這更危險的任務(wù)了是吧?”羅恩邊說邊把皮威軍送到窗口。“你知道嗎?我認為你能贏這場比賽哈利我是認真的。”
哈利知道羅恩這樣說只是為了補償他前幾個星期的行為但他仍然很感激。荷米恩卻斜靠在墻上交叉著雙手皺著眉頭看羅恩。
“哈利在完成比賽之前還有很長的路要走”她認真地說“如果那只是第一個任務(wù)那么我討厭去想第二個。”
“只是剛開始是吧?”羅恩說“你和特雷絡(luò)尼教授該找個時間聚一聚。”
他把皮威軍扔到窗外它落下了十二英尺后又重新飛起。系在他腳上的信比平常重了很多因為哈利迫不及待地要跟西里斯詳細講述他是怎么轉(zhuǎn)彎、盤旋及怎樣巧妙地避開號尾龍的。
他們看著皮威軍消失在黑暗中這時羅恩說:“好了我們到樓下去參加你的驚喜派對吧哈利弗來德和喬治本該去廚房偷點東西來吃的。”
果然當(dāng)他們進入格林芬頓的公共休息室時滿屋子又一次爆出歡呼聲和叫喊聲。屋里到處是如山般高的蛋糕裝有南瓜醬的瓶子和黃油啤酒。李。喬丹已經(jīng)點燃了菲利布斯特博士的無熱的煙花所以空氣中密密麻麻的星光火花相競爭輝。托馬斯主任擅長畫畫這時他已舉起了醒目的新旗幟上面是大部分畫的哈利坐著他的火箭在號尾龍頭上盤旋上升還有一兩面是畫著塞德里克的頭看火了。
哈利盡情地吃著他幾乎忘了什么是饑餓。然后和羅恩和荷米恩一起坐著。他簡直不相信自己有這么幸福:有羅恩在他身邊他已經(jīng)完成了第一次任務(wù)而且三個月內(nèi)他不會有第二次任務(wù)了。
“布林米這個很重呢。”李。喬丹說。他舉著一個金色的蛋又拿在手里掂量著這蛋是哈利留在桌子上的。“打開它哈利開吧!讓我們看看里面是什么!”
“他應(yīng)該自己找出線索”荷米恩很快回答。“那是比賽規(guī)則”
“我應(yīng)該自己想出如何一個人擊敗那條龍。”哈利咕噥著只有荷米恩聽見所以她很內(nèi)疚似的笑著。
“是啊開吧哈利開吧!”有幾個人也附和著。
李把蛋遞給哈利哈利把手指甲插到槽線里然后沿著槽線劃了一圈之后把它扒開。
蛋里什么也沒有空的完全空的但在哈利打開的那一刻有一種最可怕的聲音一種大聲而且尖銳的哭號聲充斥著整個房間。這使哈利想起他曾經(jīng)聽說過的那個無頭腦尼克在忌日派對上的鬼魂交響樂團他們經(jīng)常演奏一些音樂名篇。
“合上它!”弗來德吼叫著雙手捂著耳朵。
“那是什么?”謝默斯說。他兩眼盯著那蛋這時哈利又把它“砰”一聲合上了。“聽起來像一個女鬼那可能是你下一個要征服的目標了哈利!”
“好像有人在受折磨!”尼維爾說。他臉色已變得蒼白剝好的香腸都滾到地上去了“你將不得不和克魯希爾特斯符咒戰(zhàn)斗!?”
“別傻了那是非法的。”喬治說。“他們不會用克魯布爾特斯詛咒的。我倒覺得那聽起來像伯希在唱歌或許你可以在他洗澡的時候偷襲他一下啊哈利。”
“要一個果醬餡餅嗎荷米恩?”弗來德說。
荷米恩很懷疑似的看著弗來德遞給她的盒子弗來德則在那里露齒而笑。
“好了看著我”他說“我沒碰過他們哦你們看清楚了這是乳蛋糕奶油”
尼維爾剛咬了一口奶油嗆了起來不得不把奶油一口吐出來。
弗來德笑了。“尼維爾那只是我的一個小玩笑而已嘛”
荷米恩拿了一塊果醬餡餅接著說:“這些都是從廚房拿的吧弗來德?”
“是的”弗來德對他笑著說。接著又怪腔怪調(diào)地用高音調(diào)模仿一只傭人小精靈:“我們可以為你做任何事情先生任何事情!”
“他們真的很有用如果我說我餓得很他們都給我拿來一只烤牛。”
“你是怎么進去到那里的?”荷米恩很隨便地問道。
“很容易嘛”弗來德說道“密封的門后面有一幅畫著一碗水果的畫。你只要撓那顆梨它就會咯咯笑然后”他停下了疑惑地看著她“怎么啦?”
“沒什么。”荷米恩很快答道。
“現(xiàn)在去把傭人小精靈們帶出來舉行罷工吧怎么樣?”喬治說“不要再搞什么宣傳單的了想辦法讓他們加入這場示威運動中吧?”
幾個人大聲笑了起來荷米恩則什么也沒說。
“你別總是惹他們生氣你應(yīng)該告訴他們說他們會拿到衣服和工資的!”弗來德警告似地說。“你應(yīng)該勸他們做飯!”
這時尼維爾變成了一只大金絲雀。
“哦太抱歉了尼維爾!”弗來德叫著邊笑著“我忘了乳蛋糕奶油被我們施法了。”
不一會尼維爾就蛻變了當(dāng)他的羽毛脫落時他又恢復(fù)原樣了他還跟著別人一起笑呢。
“金絲雀奶油!”弗來德對著這群激動的人喊著“喬治和我明的每個七個鐮刀幣成交!”
當(dāng)哈利和羅恩、尼維爾、謝默斯和迪恩走到宿舍時已是接近凌晨一點了。在把四張海報的床簾拉上之前哈利把他的匈牙利號尾龍的小模型放在床邊的桌子上那東西打著呵欠蜷縮著身子然后閉上了眼睛。真的哈利想當(dāng)他把窗簾拉上時哈利想到他們是對的真的那些龍
十二月剛開始初冬就把風(fēng)和露送到了霍格瓦徹。城堡冬天一直都很通風(fēng)。哈利每次在湖上經(jīng)過丹姆斯安的船時看到船在海風(fēng)中上下顛簸黑色的帆朝天鼓起就感到非常愜意。他想比爾貝頓的住所也應(yīng)該很冷吧他注意到哈格力正在把瑪西姆夫人家的馬喂得肥肥的因為有他們喜愛喝的單麥芽威士忌。從馬房一角的食槽上浮出的氣味就足以使整班在上魔幻生靈保護這門課的人頭暈?zāi)垦!_@當(dāng)然不好因為他們照顧的可怕的史庫斯需要他們的智慧。
“我不清楚他們是否冬眠。”哈格力正在風(fēng)很大的南瓜地里教學(xué)生們下一課。理特史姬特斜靠在哈格力的花園里的籬笆上觀察著這一片混亂。今天她穿著一件較厚的紫紅色大衣衣領(lǐng)是毛制紫色的肩上還掛著一個鱷魚皮手提包。
在史庫斯把哈利和羅恩逼到走投無路時哈格力跳到了史庫斯上頭把它壓倒這時一陣陣火焰從它口里噴了出來把附近的南瓜苗都燒焦了。
“你是誰?”哈格力問。“我是理特。史姬特《先知日報》的記者。”理特答道微笑地看著他她的金牙閃爍著金光。
“丹伯多說你被學(xué)校開除了是吧?”哈格力邊說邊皺著眉頭把已被制服了的史庫斯拽給他的同伴。
理特像是沒聽見哈格力說話似的。
“這些奇形怪物叫什么?”她問笑得更燦爛了。
“尾巴會火的史庫斯。”哈格力咕噥著。
“真的?”里特問顯然是真的很感興趣。“我從沒聽說過有這種東西呢他們從哪來的呀?”
哈利此時注意到哈格力鬢須下面所泛出的陣陣臉紅他的心沉了哈格力到底是怎樣弄到這些史庫斯的?
荷米恩好像一直都在想這個問題似的這時她馬上答道:“他們很有趣是吧?哈利你說是不是?”
“什么?哦是是哎喲很有趣。”哈利叫了起來因為她踩到他的腳了。
“啊你在這里啊哈利!”理特。史姬特說著環(huán)顧了一下四周“所以你喜歡魔幻生靈的保護這門課?你最喜歡的課之一?”
“是的。”哈利很堅定地說。哈格力看著他笑了。
“嗯很有趣”理特說“真的很有趣教很久了?”她對哈格力補充道。哈利注意到她的眼睛向每個人都掃視了一下迪恩(一邊臉上有一處很重的刀痕)萊文德(長袍被嚴重燙焦了)西摩斯(在那里護理著他那燙傷的手指)然后再掃向茅屋的窗子那里有很多學(xué)生站著鼻子緊貼在玻璃窗上想把海濱看得更清楚些。
“這是我在這里的第二年。”哈格力說。
“嗯有意思我想你是不喜歡被訪問的吧?但可以和我們分享一下你在接觸魔幻生靈過程中的體驗嗎?我想你是知道的吧《先知日報》上每個星期三都開一個動物專欄我們讓這群呃尾巴呼呼響的史庫斯上報吧。”
“是尾巴光的史庫斯”哈格力急切地糾正道。“呃對吧?”
哈利對此感到很不舒服但是理特。史姬特在場他又沒辦法向哈格力表達。所以哈格力和理特在商量著哪個星期找個時間在三掃帚那里會面進行一次訪談時也只有默默地站在那里忍受著。不一會兒城堡的鐘聲響了表明了又一節(jié)課的結(jié)束。
“好了再見了哈利!”理特。史姬特看到他和羅恩、荷米恩起身要離開時高興地跟他道別。“星期五晚上再見了哈格力!”
“她會扭曲他說的每件事的。”哈利低聲說。
“只要他不非法進口那些史庫斯或其它的什么就行了。”荷米恩絕望地說他們望著對方要是換成哈格力他也會這樣做的。
“哈格力以前老闖禍可丹伯多從沒解雇過她”羅恩安慰似地說“最糟的是哈格力得除掉那些史庫斯。對不起我是不是說嚴重了我本意是好的。”
哈利和荷米恩都笑了但因此而感到更歡快些起身去吃午餐了。
現(xiàn)在哈利和羅恩重歸于好了。事情就又變得好玩了。他們那天玩雙面預(yù)知玩得很開心并且還在一起畫星圖啊寫預(yù)言啊。特雷絡(luò)尼教授原來看著他們兩個在那里預(yù)言自己的死亡時還很開心但當(dāng)她解釋柏拉圖擾亂日常生活的不同方式時哈利和羅恩竊笑不已她一下子被激怒了。
“我在想”她說又小聲又神秘地說為的是掩飾剛才的怒氣“如果我們中有些人”她意味深長地盯著哈利看“在我昨天晚上的水晶占卜過程中看到了我所看到的東西他們就不會那么輕浮了。昨天我正在這里專心地干著手中的針線活的時候一種強烈的地想要請教一下這水晶的欲念占據(jù)了我。我盡力使自己平靜下來了但我還是站了起來注視著水晶你們猜一下我看到的是什么?”
“一只很丑的戴著一副巨型眼鏡的蝙蝠?”羅恩低聲說。
哈利忍俊不禁。
“我想可能是死神。”
帕維提和萊文德聽了嚇得雙手捂住嘴巴。
“是的”特雷絡(luò)尼教授說鄭重地點了點頭。“它來了越來越近就像一只兀鷹盤旋在半空中向著城堡越來越近”
她死死地盯著哈利因為哈利正毫無遮掩地打著呵欠呢。
“真是的她都不知講了幾十次了”當(dāng)他們走出特雷絡(luò)尼教授的房間、在樓梯間重新呼吸到新鮮空氣時哈利感嘆道。“如果她每次說我快死了我就死了的話那我將成了醫(yī)學(xué)上的奇跡。”
“你本該是一個濃縮的鬼魂嘛”羅恩咯咯地笑著說。當(dāng)迎面經(jīng)過布萊第。巴羅恩時他的大眼睛很邪惡地瞪著他們。“至少我們沒有作業(yè)。我希望維克特教授會布置很多作業(yè)給荷米恩我喜歡沒事干的時候看著她”
后來他們?nèi)フ液擅锥鞯臅r候她不在吃飯也不在圖書館在圖書館里的只有維特。克倫。羅恩在書架后轉(zhuǎn)了一會觀察著克倫和哈利一起竊竊私語他該不該去要一個鉛筆但當(dāng)羅恩注意到有六七個女孩藏在隔壁那排書后面討論著同一件事時他頓時對這個想法失去了興趣。
他倆走回了格利勞頓塔羅恩說“不知她去了哪里?”
“別別走。”這時從后面?zhèn)鱽淼哪_步聲說明荷米恩已經(jīng)到了。
“哈利!”她快跑到他身邊停下喘息著說“哈利你一定要來一定要來喔最精彩的事呢拜托啦”
她抓住哈利的手臂而且開始設(shè)法把他拖著走。
“什么事呀!”哈利說。
“到了那兒我會告訴你的喂快點快點嘛”
“好吧”哈利說著跟荷米恩起身跑出了走廊羅恩趕緊跟上。
“荷米恩我們這是去哪呀?”荷米恩帶他們走下了六層樓后哈利問道。現(xiàn)在他們已走下了大理石樓梯進入到八門大廳。
“你會知道的你一分鐘后就會知道的!”荷米恩激動地說著。
到了樓梯下面她就向左拐跟著就快步走向那天晚上塞德里克。
迪格瑞走過的那扇門。
在高腳杯火種反復(fù)念叨著哈刮的名字之后哈利就從沒到過這里。他和羅恩跟著荷米恩走過了一段石頭砌成的樓梯跟著是一條寬大的石頭走廊。火把照得這里一片光亮還用一些看起來令人很愉快的畫裝飾著這些畫大多是關(guān)于食物的。
“喂停一下”哈利不緊不慢地說這時已到了走廊中間了。“等一下荷米恩”
“什么事?”她轉(zhuǎn)身看著他滿臉期待的樣子。
“我知道這幅畫是什么意思。”哈利說。
他輕輕碰了碰羅恩指著荷米恩身后的那幅畫。畫面上是一個巨大的銀制的水果托盤。
“荷米恩!”羅恩叫著“你又想把我們騙到嘔吐物那里!”
“不不我沒有!”她匆忙解釋道。“而且那也不是嘔吐物啊羅恩”
“你已經(jīng)幫他們改些名字了?”羅恩說皺著眉頭看她。“我們現(xiàn)在是在做什么傭人小精靈的解放運動?我不會干預(yù)廚房的事情我不會讓他們停止工作的我不會那樣做的”
“我沒叫你那樣做呀!”荷米恩不耐煩地說著。“我剛才才到這里的跟他們每個人都說過話了接著我現(xiàn)哎來吧哈利我要帶你看些東西!”
她又一次抓住哈利的手臂把他拉到那幅巨大的水果托盤前面伸出她的食指撓了一下那顆巨大的綠色梨。那梨開始蠕動了還出咯咯笑聲突然間就變成了一扇大門上的綠色把手。荷米恩抓住它擰了一下推開門從后面把哈利用力推進去。
哈利很快瞥了一眼這個房間。很大天花板又很高好像上面有一個會議廳似的還有一堆堆如山高、閃閃光的銅罐和平底鍋堆積在石墻周圍另一邊有一個很大的磚砌成的壁爐。這時好像有什么東西從房間中間向他飛過來出嘎吱聲“哈利。波特先生!哈利。波特先生!”
這時一陣風(fēng)刮過來嘎吱小精靈摔在了他的臉部上緊緊地抱著他他想他的肋骨都會斷掉。
“多多比?”哈利喘著氣問。
“是我是多比先生!”他肚臍周圍出了這種長而尖銳的聲音。“多比一直就很想很再見到哈利。波特先生哈利。波特來看我了。”
多比放開手后退了幾步微笑著打量哈利他的綠色的網(wǎng)球形的大眼睛溢著幸福的淚水。多比看上去和哈利記憶中的幾乎一模一樣:銅筆形狀的鼻子編幅形的耳朵長長的手指和腳除了衣服大大地改變了之外。
多比為馬爾夫工作的時候一直就穿著那件骯臟的枕頭套。現(xiàn)在他打扮得比世界杯賽上的巫師還奇怪。他把茶壺罩當(dāng)成帽子戴在頭上還別了幾個明亮的徽章在上面一條有馬蹄鐵圖案的領(lǐng)帶掛在光著的胸前還穿著小孩子踢足球時穿的短褲以及不成對的襪子。哈利看到其中一只是黑色的那是他從自己腳上脫下來、哄騙馬爾夫先生把它拿給多比的而且多比因此獲得了自由。另一只是底色粉紅有桔黃色條紋的。
“多比你來這干什么?”哈利驚奇地說。
“多比已經(jīng)在霍格瓦徹工作了先生!”多比興奮地用尖銳的聲音說“丹伯多教授給了多比和溫奇工作呢先生!”哈利說:“她也在這里?”
“是啊先生是的!”多比說著抓起哈利的手把他拉到廚房經(jīng)過兩排有著四條長腿而且是木制的桌子時哈利留意了那些桌子確實是上面大會廳里四個房間里的桌子。現(xiàn)在桌面上沒有食物因為晚宴剛剛結(jié)束。他想一小時以前桌上肯定是擺滿了各種各樣的菜色而且還通過天花板送到了上面的同伴那里。
至少有一百只小精靈圍在廚房里當(dāng)多比領(lǐng)著哈利經(jīng)過他們身邊時精靈們有的微笑、有的鞠躬還有的向哈利和多比行屈膝禮。他們都穿著清一色的工作服茶具拭布上印著霍格瓦徹飾章系的像溫奇系的一樣像一件官服。
多比在磚塊砌成的壁爐前面停下了然后指著那里說。
“溫奇先生!”
溫奇正在爐火旁邊一只桶上。和多比不一樣的是她沒有老是搜尋衣服。她穿著一件上衣和一條很干凈的小裙子戴著一項與之相襯的藍帽子那帽子因為她的大耳朵而穿了幾個洞。但是多比的奇裝異服都很干凈而且保管得很好所以看起來很新。而溫奇根本就不在乎自己的衣服。她的上衣從上到下都是湯的污跡裙子上還有一處焦痕。
“你好溫奇。”哈利說。
溫奇的嘴唇微微顫抖著接著就哭了起來眼淚從她的棕色的大眼睛里溢了出來順著臉頰流到了她的胸前就像那次在快迪斯世界杯比賽時一樣。
“噢天啊!”荷米恩和羅恩已經(jīng)跟著哈利和多比來到了廚房里面荷米恩說:“溫奇別哭拜托啦別哭了”
但溫奇哭得更兇了。多比卻對哈利笑著。
“哈利。波特想要一杯茶嗎?”他大聲又尖聲說道聲音掩過了溫奇的啜泣聲。
“嗯好吧!”哈利說。
很快地大約有六個小精靈快步走到哈利后面為哈利羅恩和荷米恩送來了個裝著很多茶壺、杯子以及一瓶牛奶罐和一大盤餅干的很大的銀色盤子。
“真是一流服務(wù)啊!”羅恩用很滿意的語氣說。荷米恩對他皺著眉頭但小精靈們都看起來挺高興的他們深深鞠躬后就退下了。
“你在這里呆了多久了多比?”當(dāng)多比送來茶水的時候哈利問道。
“才一個星期哈利被特先生!”多比高興地說。“多比是來看望丹伯多教授的先生。你想一下先生一個傭人小精靈被開除后要找到一份新工作是很難的先生真的很難的”
這時溫奇哭得更兇了。她的鼻涕流到她胸前了而她根本就沒能阻止。
“多比已經(jīng)周游全國兩年了先生到處找工作呀!”多比尖聲說道。“先生因為多比現(xiàn)在就想要工錢!但是多比還沒有找到工作呢!”
小精靈們都圍到了廚房看著多比聽得津津有味但聽到這里個個都看到別處去了好像多比說了什么粗俗的或令人難堪的話。
荷米恩卻說“你這樣做很對多比!”
“謝謝小姐!”多比說露著牙齒對著她笑了笑。“但是很多巫師都不想要想得到工錢的小精靈的小姐。”“那不是一個傭人小精靈的實質(zhì)。”精靈們說。他們還當(dāng)著多比的面呼地一聲關(guān)了門呢!
“多比喜歡工作但他也想穿衣服想有工錢呀哈利。波特”
多比不斷地說!霍格瓦徹的傭人小精靈們都從多比旁邊擠過去想離他遠點好像他有傳染病似的。溫奇卻仍呆在原處不動。但是她的哭聲好像有了提高了。
“然后哈利。波特就去看望溫奇現(xiàn)她也已經(jīng)獲得自由了先生!”多比高興地說。
聽到這里溫奇撲倒在地上臉朝下貼著鋪著石頭的地板還用她的小拳頭捶地板顯然是因為痛苦而尖叫著。荷米恩趕緊跪在旁邊盡力想去安慰她但無論她怎么努力她說了跟沒說時沒什么兩樣。
多比繼續(xù)講他的故事幾乎是用尖叫聲喊著試圖掩蓋過溫奇的尖叫聲。“后來多比想到了一個主意哈利。波特先生!為什么多比和溫奇不一起找工作呢?但哪里有需要兩人做的工作呢?多比想著。后來他想到了先生!霍格瓦徹!所以多比和溫奇就來拜訪了丹伯多教授先生!然后丹伯多教授就雇用了我們!”
多比高興地笑著眼睛里又閃爍著幸福的淚花。
“丹伯多教授說先生如果多比想拿工錢的話他會付錢給多比!所以多比現(xiàn)在是一只自由的小精靈了先生而且多比還可以每個星期得到幣每個月還有一天假呢!”
“那并不是很多呀!”荷米恩很憤怒地喊道聲音蓋過了溫奇的尖叫聲和拳頭捶地板的聲音。
“丹伯多教授付給多比每星期十幣還有周末休息呢”多比說突然顫了一下好像這么多空閑和這么多的報酬反倒讓人覺得害怕似的“但是多比讓他降低工作小姐多比喜歡自由小姐但他也不喜歡太多自由小姐他喜歡工作得更出色。”
“丹伯多教授付給你多少錢呀溫奇?”荷米恩很輕聲地問。
如果她認為這樣可以讓溫奇高興起來的話那么她就完全錯了。溫奇并沒有停止哭泣而且當(dāng)她坐起來時她用那雙很大的棕色的眼睛瞪著荷米恩突然間變得很生氣。
“溫奇是一只失寵的小精靈而且溫奇還沒有得到報酬呢?”她尖聲叫著。“溫奇還不至于這么落魄吧!溫奇正是因為被釋放而感到羞恥!”多比說。
“羞恥?”荷米恩感到莫明其妙“哎溫奇別這樣啦!是克勞斯先生該感到羞恥不是你!你并沒做錯事啊!是他對你太刻薄了”
然而聽到這番話溫奇卻用手把耳朵壓下來。這樣她就聽不見荷米恩說話了她還尖叫著“你不能侮辱我的主人小姐!
你不能侮辱克勞斯先生!克勞斯先生是一個很好的巫師小姐!克勞斯先生解雇壞溫奇是對的!“
“溫奇還不能很快適應(yīng)過來哈利。波特”多比很機密地尖聲說。“溫奇忘了她不再受克勞斯先生的約束的事了她現(xiàn)在可以自由地說出心里話了但她不會這么做。”
“那么就是說傭人小精靈不能自由地說關(guān)于他們主人的話了?”哈利問道。
“噢不不先生。”多比一下子變得認真起來說:“這一點就是傭人小精靈所受的束縛了先生。我們?yōu)樗齻儽J孛孛芏也荒軄y說話先生我們維護了整個家族的榮譽從不講他們壞話但丹伯多教授告訴多比說他并不堅持一定要他這樣做。丹伯多教授說我們可以自由地”
多比突然間變得緊張起來他招手示意哈利走近一點。哈利俯下身子。
多比在他旁邊耳語“他說如果我們喜歡的話先生!我們可以自由地叫他呃叫他愚蠢的老頭或瘋老頭子。”
多比受驚嚇似的傻笑著。
“但是多比并不想這樣做哈利。波特”他又恢復(fù)正常了還甩了甩頭讓他的耳朵拍起來。“多比很喜歡丹伯多教授先生所以為能幫他保守秘密而感到驕傲。”
“但你現(xiàn)在能說說你為什么不喜歡馬爾夫一家人了吧?”哈利問他露齒而笑。
多比的大眼睛里掠過一絲害怕的神情。
“多比能多比當(dāng)然能啦”他很不確定似的說。挺了挺他的小肩膀“多比可以告訴哈利。波特他的老主人是是很壞的陰險的巫師!”
多比被自己的勇氣嚇呆了站在那里全身都顫抖了好一會然后他沖到最近的那張桌子旁邊開始用頭重重地去向桌子很大力地尖聲叫著“壞多比!壞多比!”
哈利抓著多比后面的帶子把他從桌子那里拉開來。
“謝謝哈利。波特謝謝。”多比喘息著說摸了摸他的腦袋。
“你需要練習(xí)一下習(xí)慣一下。”哈利說。
“習(xí)慣!”溫奇很惱火地尖聲說“你應(yīng)該為你自己感到羞恥多比那樣說你的主人!”
“他們不再是我的主人了溫奇!”多比反抗似的糾正道。“多比已經(jīng)不在乎他們是怎么想的了!”
“哦你真是一個壞精靈啊多比!”溫奇嘟囔著眼淚又一次順著臉頰滾下來。“我可憐的克勞斯先生他現(xiàn)在沒有了溫奇在身邊不知道正在做什么呢?他需要我!他需要我的幫助!我要用我的生命來照顧克勞斯全家我媽媽以前就是那樣做的我外婆也是那樣做的哦他們?nèi)绻罍仄姹会尫帕藭趺聪肽兀堪バ邜u啊!羞恥!”她又把臉埋進了裙子里然后大喊大叫著。
“溫奇”荷米恩很堅定地說“我很肯定地跟你說克勞斯先生沒有你現(xiàn)在仍過得很好。我們已經(jīng)去看過他了你知不知道”你看過了我的主人?“溫奇喘息著問又一次抬起了她那滿是淚痕的臉對著荷米恩咯咯地笑”你在霍格瓦徹看過他了?“
“是的”荷米恩說“他和巴格蒙都是三巫師爭霸賽里的裁判。”
“巴格蒙先生也來了?”溫奇尖聲問使哈利感到驚奇的是溫奇又不高興了。“巴格蒙先生是個壞巫師!是個壞透了的巫師!我的主人不會喜歡他的。懊不根本不可能的!”
“巴格蒙很壞?”哈利說。
“嗯是的”溫奇說使勁點頭。“我的主人告訴過溫奇一些事情的!不過溫奇不會說的溫奇溫奇會為主人保守秘密的”
她又哭了埋在裙子里嗚咽著“可憐的主人可憐的主人呀再沒有溫奇在身邊幫他了!”
他們再也沒能從溫奇那里聽到更理智的話了就讓她哭著繼續(xù)喝他們的茶聽多比高興地講他作為一只自由小精靈的生活還有他的工資設(shè)想。
“多比接下來想買一件長背心哈利。波特!”他高興地說批判他光著的胸膛。
“告訴你多比”羅恩說好像喜歡上了這只小精靈“我給你這個圣誕節(jié)我媽媽給我的那件吧她經(jīng)常會織給我的。你喜歡茶色的吧?”
多比高興極了。
“我們把它縮小點才會適合你穿”羅恩告訴他“但是不襯你那頂茶壺罩帽子哦。”
當(dāng)他們準備離開時很多小精靈擠向他們拿了很多小吃給他們讓他們拿到樓上吃。荷米恩拒絕了臉上一副很痛苦的表情因為她想到小精靈們對他們又是鞠躬又是行屈膝禮的就很難受。
但哈利和羅恩的口袋里卻裝滿了奶油蛋糕和餡餅。
“太謝謝你們了!”哈利對簇擁著到門口道晚安的小精靈們說。
“再見了多比!”
“哈利。波特多比能去看你嗎?”多比突然冒出了這句話。
“當(dāng)然能啦!”哈利答道多比高興地笑了。
“你知道什么?”他們走出廚房來到了通向入口大廳的樓梯上時羅恩問“這些年來弗來德和喬治確實給我留下了深刻印像他們從廚房里偷食物唉不是很難是吧?他們都很不得把他們派送掉呢!”
“我想這就是能生在那些小精靈身上最好的事情了你知道的”走回到大理石樓梯那里的時候荷米恩說“我想其它小精靈見多比來這里工作這么幸福這么自由慢慢地他們也會想這樣的!”
“希望他們不要向溫奇看齊。”哈利說。
“哦她會振作起來的。”荷米恩說但是不太確定一樣“只要這場震驚過后她就會習(xí)慣霍格瓦徹的她會現(xiàn)沒有那個克勞斯她還是會過得那么滿足的。”
“她好像很愛他呀。”羅恩聲音沙啞地說(他已經(jīng)開始吃那奶油蛋糕了)。
“不喜歡巴格蒙真的不喜歡?”哈利問道“真不知道克勞斯在家里講了他什么話?”
“可能說他不是一個很好的領(lǐng)導(dǎo)吧”荷米恩說“唉算了吧面對現(xiàn)實吧他說的也有道理啊不是嗎?”
“但我更愿意為他工作而不是老克勞斯”羅恩說“至少巴格蒙有幽默感。”
“可別讓伯希聽到你這樣說。”荷米恩說著輕輕地笑了。
“嗯是哦伯希不喜歡給有幽默感的人做事是吧?”羅恩開始吃那巧克力酥卷了他說“伯希不會意識到那只是一個玩笑如果有人戴著多比的那頂茶壺蓋在他面前跳裸舞的話。”</br>