第二十一章 三兄弟的故事
哈利轉(zhuǎn)過身來看著羅恩和赫敏。看來他們也都沒有理解謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說了些什么。
“死圣?”
“是的”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說”你們以前從沒聽說過他們?我并不感到驚訝。幾乎沒有巫師相信它。在你哥哥的婚禮上”他對(duì)著羅恩點(diǎn)點(diǎn)頭”那個(gè)無知的年輕人就因?yàn)槲規(guī)е莻€(gè)著名黑巫師的標(biāo)記而攻擊我!這真是愚蠢的行為。至少在我的眼中這些圣徒并不黑暗。這個(gè)標(biāo)志只是用來標(biāo)識(shí)自己的身份而已以便在困難的時(shí)候相互能夠有個(gè)照應(yīng)。”
他加了幾塊方糖到他的戈迪根藥劑里喝了幾口。
“對(duì)不起”哈利說”我還是不很明白”
出于禮貌哈利也吸了幾口差點(diǎn)沒吐出來:這東西真另人作嘔簡(jiǎn)直就像是一杯液態(tài)的妖精味怪味豆。
“這個(gè)你也看見了信徒們正在尋找死圣。”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說一邊咂咂嘴明顯覺得這個(gè)戈迪根藥劑味道不錯(cuò)。
“但是死圣是什么?”赫敏問道。
謝農(nóng)費(fèi)里厄斯把他的空茶杯放到一邊。
“我想你們對(duì)‘三兄弟的故事’很熟悉吧?”
哈利回答道“不”但是羅恩和赫敏都說了“是的”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯嚴(yán)肅地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“好吧好吧波特先生。這整件事起都源于‘三兄弟的故事’我這好像有份抄本”
他的目光略略掃過房間里大堆的羊皮紙和書籍但是赫敏說道:“我已經(jīng)有了一份洛夫古德先生就在這里。”
說著她從珠繡包里拿出那本《游吟詩人比德的故事》。
“原版?”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯急切地詢問道當(dāng)看見赫敏點(diǎn)頭時(shí)謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說:“好吧那么為什么你不把它大聲的念出來呢?沒有比這更好的方法能讓我們都聽懂了。”
“呃好吧”赫敏緊張地答應(yīng)道。她打開那本利看見他們正在研究的那個(gè)標(biāo)志就位于那頁的頂部。赫敏清了清嗓子開始讀道:
“從前有三個(gè)兄弟在黎明時(shí)分沿著一條偏僻蜿蜒的道路旅行”
“在午夜我們的媽媽常常講這樣的故事”羅恩邊聽邊伸了個(gè)懶腰把手臂枕在腦袋后面。赫敏厭煩地瞪了他一眼。
“對(duì)不起我只是認(rèn)為如果是午夜的話或許會(huì)顯得更加怪異點(diǎn)兒!”羅恩說。
“是啊因?yàn)槲覀兇_實(shí)需要更多恐懼。”哈利脫口而出。謝農(nóng)費(fèi)里厄斯看上去并沒怎么注意只是在凝望著窗外的天空“繼續(xù)啊赫敏”
“三兄弟及時(shí)到達(dá)了一條河邊這是一條既深又急的河流無法涉水而過也無法泅游而過。但是這三兄弟會(huì)魔法他們僅僅揮動(dòng)魔杖就造出了跨越這條河流的大橋。然而當(dāng)他們走到一半的時(shí)候他們現(xiàn)一個(gè)戴著兜帽的人擋住了他們的去路。
“死神對(duì)他們說話了”
“對(duì)不起”哈利突然插嘴“‘死神’對(duì)他們說話了?”
“這是個(gè)神話故事哈利!”
“哦對(duì)不起繼續(xù)。”
“死神對(duì)他們說話了。他生氣自己被這三個(gè)新的犧牲品愚弄了因?yàn)槁谜邆兺ǔ?huì)溺死在這條河里。但是死神很狡猾。他裝作贊揚(yáng)三兄弟的魔法而且因?yàn)槁斆鞯乇荛_了他每人都將贏得一件獎(jiǎng)品。”
“三兄弟中的老大是個(gè)好戰(zhàn)的人他索求一根比任何現(xiàn)存的都要強(qiáng)大的魔杖:一根總能幫助它的主人贏得決斗的魔杖一根戰(zhàn)勝了死神的巫師所應(yīng)得的魔杖!死神砍下河岸邊一棵老樹上的枝條做成了一根魔杖遞給了老大。”
“然后三兄弟中的老二一個(gè)傲慢的人想要讓死神更加丟臉就要求擁有能把其他人從死神那召喚回來的力量。死神從河岸上撿起一塊石頭給了老二告訴他這塊石頭有著使死者復(fù)生的力量。”
“死神又問最小的那個(gè)想要的是什么。老三最謙虛而且最聰明他并不打算信任死神于是他要求死神給他一件東西使他能夠到死神管轄范圍之外的地方去。死神只好非常不情愿地把自己的隱形斗篷給了他。”
“從死神那得到了一件隱形衣?”哈利再次打斷道。
“所以他可以鬼鬼祟祟地開人們玩笑”羅恩說“當(dāng)他厭煩了一邊揮著自己的手臂一邊尖叫著追趕他們的時(shí)候呃對(duì)不起赫敏。”
“然后死神站不再插手讓這三個(gè)兄弟繼續(xù)談?wù)撍麄兊臍v險(xiǎn)故事和死神的禮物。”
“為了各自的目的三個(gè)兄弟分開了。”
“大哥旅行了一個(gè)多星期后到達(dá)了一個(gè)偏遠(yuǎn)的村莊尋找一位曾經(jīng)和他吵過架的男巫自然以長老魔杖作為武器他不可能輸?shù)艚酉聛淼娜魏我粓?chǎng)決斗。他的敵人倒在了地上大哥繼續(xù)前行到達(dá)了一個(gè)旅店在那兒他大聲底炫耀著自己從死神那得到的這支強(qiáng)有力的魔杖以及這支魔杖怎樣使得他天下無敵。”
“就在那個(gè)夜晚當(dāng)大哥躺下后另外一個(gè)男巫悄悄地潛入他的房間用酒浸透他的床這個(gè)賊偷走了魔杖。為了保險(xiǎn)起見他割斷了大哥的喉嚨。”
“所以死神得到了大哥的生命。”
“與此同時(shí)二哥回到了他自己獨(dú)居的家。在那兒他拿出那塊可以召喚死者的石頭把它放在手上轉(zhuǎn)了三次。讓他又驚又喜的是他曾經(jīng)想要與之成婚卻不幸死亡的女孩立刻出現(xiàn)在他的面前。”
“然而她既悲傷又冷漠還用面紗和他分隔起來。盡管她重回人世但她并不真正屬于那她在那遭受著痛苦。最終二哥在無盡的絕望中瘋掉了為了真正地融入她的世界他自殺了。”
“所以死神又得到了二哥的生命。”
“但是死神找了很多年卻總也找不到三弟。一直到他老得不行了他才脫下隱形衣把衣服留給他的兒子。他像對(duì)待老朋友一樣地向死神打招呼很高興地跟死神走了他們最后也都一樣離開了人世。”
赫敏合上書。過了好一會(huì)謝農(nóng)費(fèi)里厄斯才意識(shí)到赫敏已經(jīng)讀完了。他收回凝視著窗外的視線說道:“嗯你們都知道了吧?”
“什么?”赫敏說聽起來她有些糊涂。
“那些就是死圣。”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說。
他從肘邊塞滿了東西的桌上拿起一支羽毛筆從書堆中拉出一卷羊皮紙。
“長老魔杖”他說在羊皮紙上畫了一條直線“回魂石”他說著在線上加上了一個(gè)圈“隱形衣”他最后說道在圈和線外畫了一個(gè)三角形把它們圍起來這個(gè)符號(hào)讓赫敏相當(dāng)感興趣“合起來”他說“就是死圣”。
“但是故事中沒有任何提及死圣的文字”赫敏說。
“這個(gè)當(dāng)然沒有”,謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說得意得有點(diǎn)瘋狂這只是一個(gè)童話是為了取悅?cè)硕皇沁M(jìn)行說教。我們當(dāng)中了解這個(gè)的就會(huì)意識(shí)到這古代故事指的就是這三件物品也就是死圣無論怎樣如果這三件物品聯(lián)合起來的話擁有者就可以主宰死亡。
短暫的沉默中謝農(nóng)費(fèi)里厄斯朝窗外瞥了一眼。夕陽幾近西沉。
“盧娜應(yīng)該很快就會(huì)釣到大嘴彩球魚了。”他輕輕地說。
“那怎么解釋‘主宰死亡’?”羅恩說。
“主宰”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯邊說邊輕快地?fù)]揮手“征服、戰(zhàn)勝以任何你喜歡的形式。”
“可是難道你的意思是”赫敏慢慢地說著哈利可以肯定她在盡力使自己的語氣中不帶有懷疑的意思”你真的相信這些東西這些圣物它們真的存在?”
謝農(nóng)費(fèi)里厄斯再次挑起他的眉毛。
“這個(gè)當(dāng)然我當(dāng)然相信。”
“但是”赫敏說哈利聽得出來她在拼命克制著不讓自己大喊起來“洛夫古德先生你怎么可能相信呢?”
“盧娜跟我談過你孩子”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說“在我看來你并非智力群相反的思路很狹窄、很封閉。”
“也許你應(yīng)該試試這頂帽子赫敏”羅恩說朝那荒謬的頭飾點(diǎn)了點(diǎn)頭。他的聲音因?yàn)槠疵镏Χ行╊澏丁?br/>
“洛夫古德先生”赫敏接著說“我們都知道這世上有比如隱形衣這樣的東西盡管很罕見但的確存在不過”
“啊第三件圣物就是一件真正的隱形衣格蘭杰小姐!我的意思是那不是一件普通的浸透著幻身咒的旅行斗篷或者是施了一個(gè)混淆咒抑或是其他隱形獸皮毛的編織物不是那種可以使一個(gè)人馬上消失但是會(huì)逐年褪色直至不再透明的衣服。我們?cè)谡務(wù)摰氖且患嬲苁怪b者完全消失徹底隱匿的隱形衣而且功效持久無論是什么魔咒都不會(huì)對(duì)它起作用。你見像這樣的隱形衣嗎格蘭杰小姐?”
赫敏張開嘴想要回答然后馬上又把嘴合上看起來比先前更糊涂了。她、哈利和羅恩交換了一個(gè)眼神哈利知道他們都在想同一件事情。剛巧他們就有一件像謝農(nóng)費(fèi)里厄斯剛剛描述的斗篷就在他們待的在這個(gè)房間里。
“確切地說”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說道就像他剛用非常合理的理由在爭(zhēng)論中把他們打敗了“你們中間沒有人見過這東西這東西的擁有者一瞬間就能富起來難道不是么?”
他又一次把視線移到窗外天空現(xiàn)在呈現(xiàn)的是一種淡淡的粉色。
“好吧”赫敏有些驚慌地說“就算這種斗篷存在那那你說的石頭呢洛夫古德先生那種你管它叫回魂石的東西。
“那東西又怎么了?”
“嗯那怎么可能是真的呢?”
“那你難道能證明它是假的啊”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯有點(diǎn)諷刺。
赫敏看起來很委屈。
“但是那我很抱歉但是那確實(shí)是很荒謬的!我怎么可能證明它不存在呢?難道你認(rèn)為我應(yīng)該收集世界上所有的石頭來一一測(cè)試嗎?我的意思是難道如果沒有人能找到證據(jù)證明它不存在你就可以相信任何事物都是存在的是這樣嗎?”
“是的你可以這樣想”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說“我很高興你已經(jīng)稍稍開闊了你的思維了。”
“所以說長老魔杖”哈利在赫敏反駁之前很快地說道“你相信它也是存在的?”
“哦是的對(duì)于長老魔杖那會(huì)有無數(shù)的證據(jù)”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說“長老魔杖是最容易最終到的圣物因?yàn)殚L老魔杖一直代代相傳。”
“那又是怎么回事?”哈利問。
“想擁有長老魔杖的人必須打敗它的前任擁有者只有這樣才能真正地得到它”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯說“當(dāng)然你肯定已經(jīng)聽說艾格博特是怎樣在屠殺了艾瑪里克之后得到長老魔杖的而至于格德羅特在他的兒子海爾沃德拿走了他的長老魔杖后死在了他自己的地窖里。而當(dāng)差勁的羅克西斯從巴羅巴斯-迪沃瑞爾手中取走魔杖的時(shí)候他又殺死了誰?長老魔杖的血腥記憶貫穿了整部巫師歷史。
哈利瞥了一眼赫敏她正皺著眉頭看著謝農(nóng)費(fèi)里厄斯不過沒有反駁他。
“那么你認(rèn)為長老魔杖現(xiàn)在在哪里呢?”羅恩問。
“唉這誰知道呢?”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯凝視著窗外說道“誰知道它藏在哪兒呢?艾庫斯和理韋斯追隨著它但是之后是誰真正打敗了羅克西斯而拿走了長老魔杖?而誰又知道后來是什么人再次打敗他們呢?歷史唉它并沒有給我們答案。”
大家暫時(shí)沉默了下來最后赫敏固執(zhí)地問道“洛夫古德先生佩弗利爾家族和死圣有什么關(guān)系嗎?”
謝農(nóng)費(fèi)里厄斯收回了目光這時(shí)哈利的腦海里一道亮光閃過但是他不知道那到底是什么佩弗利爾他曾經(jīng)聽過這個(gè)名字。
“你把我搞糊涂了我年輕的女士!”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯挺起脊背直坐在椅子上瞪著赫敏“我想你一定不了解尋找死圣的事!我們當(dāng)中的大多數(shù)尋找者堅(jiān)信佩弗利爾家族和死圣關(guān)系非常非常密切!”
“佩弗利爾是誰?”羅恩問。
“那是在一座有標(biāo)記的墓碑上的名字在高錐克山谷”赫敏說仍然看著謝農(nóng)費(fèi)里厄斯“伊格諾思-佩弗利爾。”
“正確!”謝農(nóng)費(fèi)里厄斯斯文地豎起食指。”在伊格諾思?jí)災(zāi)股系乃朗サ挠浱?hào)這就是一個(gè)確鑿的證據(jù)!”
“那又怎樣呢?”羅恩問。
“怎樣?故事中的三兄弟就是佩弗利爾家的三兄弟安通徹、卡德姆斯和伊格諾思!他們是死圣最早的擁有者!”
他又朝窗外瞥了一眼然后站了起來揀起盤子走向螺旋型的樓梯。
“你們留下來吃晚餐嗎?”他叫道聲音隨著下樓聲漸漸變小“每個(gè)人都想要我們淡水普利姆萊湯的秘方。”
“那些人肯定是想去圣芒戈魔法傷病醫(yī)院中毒科的”羅恩悄聲地說。
哈利一直等到能聽見謝農(nóng)費(fèi)里厄斯在樓下的廚房里走動(dòng)的時(shí)候才開口說話。
“你怎么看?”他問赫敏。
“哦哈利”她有些疲倦地說“那簡(jiǎn)直就是一派胡言。這不可能是標(biāo)記的真正含義。這肯定只是一個(gè)和他本人一樣怪異的謊言。這太浪費(fèi)我們時(shí)間了!”
“他可能就是那個(gè)給我們帶來彎角鼾獸的人。”羅恩說。
“你也不相信那個(gè)故事嗎?”哈利問羅恩。
“看這只是那些哄小孩的故事中的一個(gè)不是嗎?別自找麻煩了別自討苦吃別在那些無用的東西身上浪費(fèi)時(shí)間最好的辦法是別管它們。不要再想這個(gè)了做好自己該做的事這樣就足夠了。說到這個(gè)”羅恩補(bǔ)充道“也許這故事就是長老魔杖被視為不祥的原因。”
“你們?cè)谡f什么啊?”
“那是一種迷信不是嗎?‘五月份出生的女巫會(huì)和麻瓜結(jié)婚’‘黎明時(shí)候的出現(xiàn)的白虎星會(huì)在午夜毀滅’‘蘋果木的魔杖不會(huì)好使’你肯定聽說過這些我媽媽整天在念叨。”
“哈利和我都是在麻瓜世界長大的”赫敏提醒他。“我們知道的迷信適合你不一樣的。”她深深地嘆了一口氣這是她聞到從廚房傳來的一股特別難聞的氣味。她對(duì)西諾費(fèi)利的惱怒有一個(gè)好處就是似乎使她忘記了她正在生羅恩的氣。“我認(rèn)為你是對(duì)的”她告訴羅恩“這不過是個(gè)有關(guān)道德的寓言這很明顯哪個(gè)是最好的你會(huì)選哪個(gè)”
他們?nèi)齻€(gè)同時(shí)開口:赫敏說“斗篷”羅恩說:“魔杖”哈利說“石頭。”
三個(gè)人面面相覷半是驚奇半是欣喜。
“我就知道你會(huì)說斗篷”羅恩告訴赫敏“但是如果你有了魔杖你就不需要隱身了。一支不可戰(zhàn)勝的魔杖赫敏別傻了!”
“我們已經(jīng)有一件隱形衣了”哈利說“它真的幫過我們?cè)S多忙除非你沒有注意到!”赫敏接著說“而魔杖則會(huì)給我們帶來麻煩的”
“只有當(dāng)你大聲囔囔”羅恩爭(zhēng)論道“只有當(dāng)你蠢到拿著它在頭上揮舞著邊跳邊唱‘我有一根無敵的魔杖不怕死的話就過來試試嘛!’它才會(huì)給你帶來麻煩只要你閉緊你的嘴巴”
“是的但你現(xiàn)在能不能閉緊你的嘴巴?”赫敏說滿臉懷疑的表情。“你知道的他告訴我們的唯一事實(shí)就是數(shù)百年來一直流傳著許多關(guān)于一枝法力無邊的魔杖的故事。
“真的有那么多跟魔杖有關(guān)的故事嗎?”哈利問。
赫敏看起來相當(dāng)惱火。這個(gè)表情是如此熟悉以至于看起來那么可愛哈利和羅恩不由得互相咧嘴笑著。
“死亡之杖命運(yùn)之杖幾個(gè)世紀(jì)以來它們一直在以不同的名字出現(xiàn)通常被那些自吹自擂的黑巫師所占有賓斯教授提到過他們但是這都是無稽之談。魔杖的力量和使用它的巫師的魔力是一樣的。只是有一些巫師喜歡夸耀他們的魔杖比別人的更好更強(qiáng)。”
“但是你怎么知道”哈利問“那些魔杖死亡之杖還有命運(yùn)之杖不是幾個(gè)世紀(jì)以來以各種不同的名字出現(xiàn)的同一跟魔杖呢?”
“它們會(huì)不會(huì)真的都是死神做的長老魔杖?”羅恩問。
哈利笑了:羅恩會(huì)產(chǎn)生這種奇怪的想法在他看來十分荒謬。他的魔杖他提醒自己是冬青木制的不是長老魔杖而且是奧利凡德制做的。不管伏地魔在空中追趕他的那晚它做了什么如果它是無敵的又怎么會(huì)折斷呢?”
“那么為什么你要選那塊石頭?”羅恩問他。
“是這樣的如果能讓人起死回生我們可以帶回小天狼星瘋眼漢鄧不利多我的父母”
羅恩和赫敏都沒有笑。
“但是據(jù)吟游詩人比德說他們并不想回來不是嗎?”哈利說著想到他們剛剛聽到的那個(gè)故事的結(jié)尾。“我不認(rèn)為別的傳說里也有可以令人起死回生的石頭有嗎?”他問赫敏。
“沒有”赫敏傷心地回答。“我認(rèn)為除了洛夫古德先生外沒有人會(huì)欺騙自己那是有可能的。比德大概是從魔法石中取得的靈感你知道。把一塊能使你長生不老的石頭改成一塊能起死回生的石頭。”
廚房里的那股怪味兒越來越濃了有點(diǎn)像是燃燒衣服的味道。哈利很懷疑他們有沒有可能不傷害西諾費(fèi)利的感情去多吃點(diǎn)他煮的東西。
“那隱形衣呢?”羅恩緩緩問道。“你們意識(shí)到了嗎他是對(duì)的?我已經(jīng)習(xí)慣了哈利的隱形衣和它所帶來的好處但我從來沒有停下來好好想一想!我從來沒有聽說過別人有和哈利一樣的這種隱形衣。它很可靠。我們躲在它下面的時(shí)候就從沒被看見過”
“當(dāng)然沒有那時(shí)候人們是看不到我們的羅恩!”
“但是他說的關(guān)于其他斗篷的事它們差不多只值1o個(gè)納特你知道的是真的!我之前從來沒意識(shí)到但是我聽說過有的在斗篷變舊的時(shí)候魔力會(huì)逐漸消失或是它們被咒語撕裂后它們會(huì)留下洞眼哈利的那件是他爸爸的所以不是全新的但它實(shí)在是太完美了!”
“是你是對(duì)的但是羅恩那塊石頭”
當(dāng)他們小聲地爭(zhēng)論的時(shí)候哈利在房間里走來走去心不在焉地聽著。走到旋轉(zhuǎn)樓梯旁邊的時(shí)候哈利不經(jīng)意地抬眼望向另一層然后馬上被深深吸引住了。
通過上面房間的天花板他看到自己的臉正回望著他。微微困惑了一下他意識(shí)到這不是鏡子而是一幅畫。在好奇心驅(qū)使下哈利開始順著臺(tái)階往上走。
“哈利你在干什么?我不認(rèn)為他不在這的時(shí)候你可以到處亂走!”
但是哈利已經(jīng)上到了樓上。盧娜用五幅漂亮的畫像裝飾她臥室的天花板:哈利羅恩赫敏金妮以及納威。它們不像霍格沃茨的那些畫像一樣會(huì)移動(dòng)但是它們肯定被施加了同一個(gè)魔法。哈利認(rèn)為它們是會(huì)呼吸的。一條精美的金鏈環(huán)繞著把它們連接在一起但是仔細(xì)看了一會(huì)哈利現(xiàn)它實(shí)際上是用金色墨水寫了足有幾千遍的詞:朋友朋友朋友
一陣友情的溫暖襲過哈利全身。他環(huán)視這間屋子。在床邊放著一張巨大的照片是小盧娜和一個(gè)和她長的非常相象的女子。她們相擁在一起。在這張照片里盧娜看起來比哈利以前所見到的盧娜要整潔的多。照片上積滿了灰塵。這使哈利開始覺得有點(diǎn)奇怪。他凝視四周。什么東西不對(duì)勁。暗淡的藍(lán)色地毯一樣積滿了厚厚的灰塵。衣櫥門微開著里面沒有一件衣服。床看上去冰冷冷的像是已經(jīng)有幾個(gè)禮拜沒有人睡過了。一張孤零零的蜘蛛網(wǎng)蒙在最近的那扇窗戶上橫越了血紅色的天空。
“有什么不對(duì)嗎?”哈利走下樓梯的時(shí)候赫敏問。但在他回答之前西諾費(fèi)利出現(xiàn)在通往廚房的樓梯頂端端著一個(gè)放滿碗的托盤。
“洛夫古德先生”哈利說“盧娜在哪?”
“你說什么?”
“盧娜在哪?”
西諾費(fèi)利在樓梯最上面的一個(gè)臺(tái)階上頓住了腳步。
“我我已經(jīng)告訴過你們。她在波頓橋下面大嘴彩球魚。”
“那么你干嗎只擺4個(gè)盤子?”
西諾費(fèi)利試著回答但是一個(gè)字也說不出來。唯一的聲響是印刷機(jī)的軋軋聲以及隨著西諾費(fèi)利雙手的顫抖而咔噠作響的盤子。
“我認(rèn)為盧娜這幾個(gè)星期以來都不在這里。”哈利說“她的衣服不見了她的床沒有人睡過。她在哪?還有你為什么一直向著窗外看?”西諾費(fèi)利失手沒拿住托盤。盤子彈起來打碎了。哈利羅恩赫敏抽出了他們的魔杖。西諾費(fèi)利停住了就要伸進(jìn)口袋的手。在這個(gè)時(shí)候印刷機(jī)一聲巨響無數(shù)的唱唱反調(diào)從桌布底下冒出來順著地板飛過來。印刷機(jī)終于安靜了下來。赫敏彎下腰撿起一份雜志她的魔杖仍然直指著洛夫古德先生。
“哈利看這個(gè)。”哈利快步跨過所有亂糟糟的東西來到她身邊。唱唱反調(diào)的封面刊登了他的照片標(biāo)注著“最不受歡迎的人”標(biāo)題上還寫著他的懸賞金額。
“唱唱反調(diào)要改變它們的立場(chǎng)了然后呢?”哈利冷冷的問大腦飛運(yùn)轉(zhuǎn)。“這是不是你去花園時(shí)干的事洛夫古德先生?派一只貓頭鷹給魔法部通風(fēng)報(bào)信?”
西諾費(fèi)利舔舔嘴唇。
“他們帶走了我的盧娜”他輕輕的說“就因?yàn)槲覍懙哪切┪恼隆K麄儙ё吡宋业谋R娜我不知道她在哪他們會(huì)對(duì)她做什么。但是他們也許會(huì)把她還給我如果我如果我”
“交出哈利?”赫敏幫他說完。
“沒辦法了”羅恩冷冷地說“別擋著我們的路我們要走了。”
西諾費(fèi)利臉色慘白仿佛過了一個(gè)世紀(jì)。他的嘴角上揚(yáng)形成了一個(gè)邪惡的笑。
“他們馬上就會(huì)來這里。我必須救盧娜。我不能失去盧娜。你們不許走。”
他站在樓梯前張開雙臂。哈利恍然覺得看見了他的媽媽在他的襁褓前做出了同樣的動(dòng)作。
“別逼我們傷害你”哈利說道“讓開洛夫古德先生。”
“哈利!”赫敏尖叫。
一些騎在掃帚上的人影飛掠過窗戶。當(dāng)他們?nèi)齻€(gè)把目光從他身上移開的時(shí)候西諾費(fèi)利拿出了他的魔杖。哈利剛好鉆了個(gè)空子。他從側(cè)身猛撲過去把羅恩和赫敏推開。西諾費(fèi)利出的昏迷咒激飛過屋子擊中了獨(dú)角獸的角。
一陣巨大的爆炸爆炸的沖擊波仿佛要把房子吹裂。碎木片紙片碎石屑到處亂飛伴隨著一陣難以穿透的厚厚的白色煙塵。哈利飛過天空墜落在地板上用手護(hù)住腦袋他沒有辦法看見東西因?yàn)槟切┧槠挈c(diǎn)般掉落在他身上。他聽見了赫敏的尖叫羅恩的喊聲一系列使人昏暈的金屬的重?fù)舾嬖V哈利西諾費(fèi)利被爆炸弄得掉下了旋轉(zhuǎn)樓梯。被半埋在碎石碓中哈利嘗試著站起身來在灰塵中他幾乎無法呼吸或是看到什么。天花板大半掉了下來盧娜那串珠子的尾部從破洞中垂落下來。失去了半張臉的羅伊納拉文克勞的半身像倒在他身邊。羊皮紙的碎片漂浮在空中印刷機(jī)的大部分機(jī)體倒在一邊堵住了通往廚房的路。另一個(gè)白色物體挪動(dòng)著接近。赫敏被灰塵覆蓋著仿佛第二座雕像一般用手捂著她的嘴。
樓下的房門砰然打開。
“我難道沒有告訴過你不用著急嗎特萊維爾?”一個(gè)粗魯?shù)穆曇粽f道“難道我沒告訴過你這個(gè)瘋子只是和平常一樣在胡言亂語嗎?”一聲巨響傳來西諾費(fèi)利痛苦的尖叫。
“不不樓上波特!”
“我上個(gè)星期幾告訴過你洛夫古德我們不會(huì)再為了任何東西回到這里來除非是確實(shí)可靠的消息!記得上個(gè)星期嗎?還有上上個(gè)星期”又是一聲巨響一聲尖叫“你以為我們就會(huì)她回來就因?yàn)槟隳茏C明有牛鼾砰“彎”砰“角?”
“不不我求求你!”西諾費(fèi)利哭訴道“真的是波特真的!”
“現(xiàn)在你僅僅是把我們找來這想把我們炸掉!”食死徒怒吼著又是一陣密集的巨響和西諾費(fèi)利痛苦的尖叫。
“這里像是快要塌了塞爾溫。”另一個(gè)冰冷的聲音說道他的聲音在破損的樓梯上回蕩。“樓梯被完全堵塞了。可以試著把它弄干凈?也許會(huì)把這房子弄塌了。”
“你這滿嘴污穢的家伙。”被稱作塞爾溫的巫師叫喊“你這這一生中從沒見過波特有嗎?想著你可以把我們引到這來殺了我們是不是?你以為這樣就可以要回你女兒了?”
“我誓我誓波特就在樓上!”
“通通顯形!”樓梯底下有個(gè)聲音說道。哈利聽見赫敏微微喘氣。他感到有什么東西突然低低地越過他把他的身體籠罩在它的陰影之下。
“上面的確有什么東西塞爾溫。”另一個(gè)男人急促地說。
“是波特我告訴過你是波特!”西諾費(fèi)利哭訴道“請(qǐng)請(qǐng)把盧娜還我只是把盧娜還給我”
“那丫頭可以給你洛夫古德”塞爾溫說“如果你上樓把哈利波特給我?guī)聛怼5侨绻@是個(gè)陰謀如果這是你的小把戲如果你讓你的幫手等在那伏擊我們我們會(huì)考慮留一小塊你女兒的殘骸給你讓你好好埋葬。”
西諾費(fèi)利出一聲恐懼和絕望的哀號(hào)。然后是疾步奔走和拆扔碎片的聲音。
他在試著從樓梯上的碎片中通過。
“快”哈利小聲說“我們必須的從這出去。”
他在西諾費(fèi)利制造的噪音的掩飾下自己爬了出來。羅恩被壓得最深。哈利和赫敏盡可能安靜地穿過那片廢墟爬過去試圖抬起壓著羅恩的腳的那個(gè)沉重的有很多抽屜的柜子。就在西諾費(fèi)利出的聲音越來越近的時(shí)候赫敏終于用懸浮魔咒成功地把羅恩解救了出來。
“好了”赫敏喘著氣說這時(shí)那臺(tái)堵住樓梯頂部的壞掉的印刷機(jī)開始搖動(dòng)。西諾費(fèi)利離他們只有一步之遙。她仍然是灰頭土臉的。
“你相信我嗎哈利?”
哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“那好現(xiàn)在”赫敏悄聲說“把隱形衣給我羅恩你把他穿上。”
“我?但是哈利”
“拜托了羅恩!哈利緊緊抓住我的手羅恩抓住我的肩。”
哈利伸出他的左手。羅恩突然消失在隱行衣下面。堵住樓道的印刷機(jī)又開始震動(dòng)。西諾費(fèi)利正試著用一個(gè)懸浮魔咒移動(dòng)它。哈利不知道赫敏在等著什么。
“抓緊了”她耳語道“不管怎樣都要抓緊了。”
西諾費(fèi)利那張紙一樣蒼白的臉出現(xiàn)在餐柜的上方。
“一忘皆空!”赫敏叫道她的魔杖先是指著西諾費(fèi)利然后指著他們腳下的地板。她已經(jīng)在客廳的地板上炸了一個(gè)洞。他們就像大石頭一樣下墜。為了他們珍貴的生命哈利仍然死死地抓著她的手。這時(shí)從下面?zhèn)鱽硪灰宦暭饨兴麄兤骋妰蓚€(gè)男人正極力想要逃跑那些從被破壞的天花板掉落的碎石和壞掉的家具它們像雨一樣在他們的砸向他們。赫敏在半空中扭轉(zhuǎn)身軀隨著她又一次把哈利拖進(jìn)黑暗當(dāng)中房子倒塌時(shí)出的像打雷似的巨響再次鉆進(jìn)哈利的耳朵。</br>