第二十七章 閃電城堡
又回到了布滿星星的天空下哈利把鄧不利多扶到離他們最近的一塊巖石上然后自己走了上去。他支撐著鄧不利多冷濕而顫抖著的身體努力集中精神想著他們要去的目的地:霍格莫德村。哈利閉上眼睛緊緊抓住鄧不利多的手臂隨后他感覺到了很不舒服的壓抑。
在他睜開眼睛之前他知道幻影移行起作用了:咸咸的海風(fēng)的味道消失了。他和鄧不利多渾身都濕漉漉的滴著水出現(xiàn)在霍格莫德的黑暗的路中間。一段可怕的時(shí)間哈利甚至看到許多死尸在他們周圍爬行著他眨了眨眼卻什么也沒看到;除了街道兩旁閃亮的街燈和一些亮著的窗戶。
“我們做到了教授!”哈利艱難地低聲說道;他突然感覺到他的心臟像針扎一樣的疼“我們做到了!我們拿到了那個(gè)魂寄鎖!”
鄧不利多搖晃地站著。有一陣子哈利還以為自己不熟練的幻影移行術(shù)不小心丟下了鄧不利多;他看著鄧不利多的臉在路燈的映照下更加顯得蒼白無力。
“教授你還好嗎?”
“已經(jīng)好多了”鄧不利多虛弱地說他的嘴角還在抽搐著“那個(gè)藥水對(duì)身體很不利”
最令哈利感到恐懼的是鄧不利多倒在了地上。
“教授沒事的教授你會(huì)好的別擔(dān)心”
哈利拼命向四周張望著想要尋求幫助但是沒有看到任何人。他所能想到的辦法就是無論如何必須盡快送鄧不利多去校醫(yī)院。
“我們必須盡快去醫(yī)院教授龐弗雷夫人”
“不”鄧不利多說“我需要見斯內(nèi)普教授但是我想我現(xiàn)在走不快”
“好了教授聽著我現(xiàn)在去敲門找一戶人家你可以待在那里然后我就去找龐弗雷”
“西弗勒斯”鄧不利多清楚地說“我需要西弗勒斯”
“好吧斯內(nèi)普但是我要離開你一會(huì)兒以便我可以”
在哈利走開之前他聽到了什么人跑來的聲音:有人看見他們了有人知道他們需要幫助他轉(zhuǎn)過身看見羅斯默塔女士穿著高跟的毛絨拖鞋龍皮的女大衣急匆匆地向他們跑來。
“我正在拉窗簾的時(shí)候看到你們幻影顯形到這兒!感謝上帝我不知道該怎么辦阿不思怎么了?”
她停下腳步喘著氣睜大眼睛看著鄧不利多。
“他受傷了”哈利說。“羅斯默塔女士我現(xiàn)在去學(xué)校找人幫忙您能否把校長送到三把掃帚呢?”
“你不能獨(dú)自去那兒!你難道沒有意識(shí)到你沒有看到?”
“如果你能幫我在這兒照顧他”哈利繼續(xù)說著似乎沒有在聽她說話“我想你可以把他送到”
“生了什么事?”鄧不利多問道。“羅斯默塔生了什么事?”
“是黑魔標(biāo)記阿不思。”
羅斯默塔女士指了指天空那是霍格沃茲的方向。頓時(shí)她話語中的恐懼令哈利感到害怕他轉(zhuǎn)過頭看向羅斯默塔女士指的方向
它就在那兒漂浮在霍格沃茲的上空:。散著耀眼綠光的骷髏嘴里有一條的毒蛇食死徒們?cè)谶M(jìn)入任何一幢建筑之前都會(huì)在那兒標(biāo)上黑魔標(biāo)記他們出現(xiàn)的地方就會(huì)有人被謀殺
“它是什么時(shí)候出現(xiàn)的?”鄧不利多問道他緊緊地抓住哈利的肩膀掙扎著想要站起來以至于哈利的肩膀都開始疼痛了。
“一定是幾分鐘前我把貓放出來時(shí)它還不在那兒但是我上樓的時(shí)候”
“我們必須馬上回城堡”鄧不利多說。
“羅斯默塔”盡管他站著還有些搖晃但他似乎完全不顧這些對(duì)羅斯默塔女士命令道“我們需要飛天掃帚”
“在酒吧后面有兩把”她說道看上去非常害怕“我這就跑過去拿來”
“不用哈利可以。”
哈利立刻舉起他的魔杖。
“羅斯默塔的掃帚飛來!”
一秒鐘后“砰!”的一聲巨響酒吧的前門被撞開了兩把飛天掃帚已經(jīng)沿著大街飛來停在哈利的兩邊微微的浮動(dòng)著在腰部的高度懸空著。
“羅斯默塔請(qǐng)你傳條消息到魔法部”鄧不利多說一邊騎上離他最近的那把掃帚一邊說道“現(xiàn)在一定還沒有人知道霍格沃茲出事了哈利穿上你的隱身衣。”
哈利騎著掃帚從口袋里拿出了隱身衣披上隨后消失在空氣中。羅斯默塔女士跌跌撞撞地的回到她的酒吧。這時(shí)哈利和鄧不利多騎著掃帚從地面飛向空中。他們加向城堡飛著哈利看了一下他身邊的鄧不利多做好在他倒下時(shí)能立刻抓住他的準(zhǔn)備但是黑魔標(biāo)記像興奮劑一樣刺激著鄧不利多::他彎著腰伏在他的掃帚上他的眼睛緊緊盯著那個(gè)黑魔標(biāo)記他那銀白色的長飄在他身后在夜空中飛舞著。哈利也看著前面的骷髏標(biāo)記恐懼的感覺就好象是有毒的氣體在他的體內(nèi)散開從他的大腦穿過他的肺部向全身各個(gè)地方蔓延
他們離開多久了?羅恩赫敏和金妮他們現(xiàn)在是否都幸運(yùn)地逃離了呢?他們有沒有金幣上的記號(hào)召集到學(xué)校里的其他人呢?或者是納威、盧娜或任何一個(gè)da的成員?如果是的話自己已經(jīng)告訴過他們要在走廊上監(jiān)視了并且叫他們不要待在床上撤離到安全的地方去如果任何一個(gè)朋友死去他都應(yīng)該承擔(dān)責(zé)任的不是嗎?
他們?cè)诤诎抵酗w行著下面是他們以前走過的彎彎曲曲的小巷哈利只聽到晚上空氣的在他的耳邊上吹過的颼颼聲和鄧不利多小聲嘀咕著一些奇怪咒語的聲音。他覺得自己突然明白了為什么當(dāng)他們飛過操場(chǎng)的邊界時(shí)他的掃帚抖動(dòng)了一會(huì)兒:鄧不利多正在施咒語解除城堡的保護(hù)咒以便他們能直接飛進(jìn)城堡。黑魔標(biāo)記正在占星塔城堡的最高處上空閃爍著這是否意味著那里已經(jīng)生死亡了?
鄧布利多已經(jīng)路過了塔樓下了掃帚;哈利幾秒鐘后降落在他身邊望向周圍
塔樓附近空無一人。通向城堡的旋轉(zhuǎn)樓梯的門緊鎖著。這里沒有掙扎打斗的痕跡沒有死尸。
這意味著什么?哈利看著他們頭頂上方的閃著邪惡的光的舌頭是一條巨蛇的綠色的骷髏頭問道。這是真的黑魔標(biāo)記么?是不是有人已經(jīng)教授?
在標(biāo)記出的微暗的綠光下哈利看見鄧布利多用那只受傷的手緊抓住自己的胸部。
去叫醒西弗勒斯鄧布利多虛弱但清晰地說。告訴他生的事并帶他來見我。一路上不要做其他的事不要和任何人交談不要脫下你的隱身袍。我在這里等你。
但是
你誓服從我的哈利快去!
哈利匆忙跑到通向旋轉(zhuǎn)樓梯的門但是當(dāng)他的手剛觸到鐵制的門環(huán)時(shí)他聽到了對(duì)面?zhèn)鱽淼谋寂艿哪_步聲。他回頭向鄧布利多看去鄧布利多示意他離開那里。哈利退了幾步抽出了他的魔杖(drainghiandashedidso。)
門被撞開了一個(gè)人猛沖過來大喊道:除你武器!
哈利的身體瞬間變得僵硬無法動(dòng)彈了他感到自己向后倒靠在了塔的墻上像是一尊不穩(wěn)的雕像無法移動(dòng)或是說話了。他不明白這是為什么除你武器不是會(huì)使人定住的魔咒啊
這時(shí)在黑魔標(biāo)記的光下他看到鄧布利多的魔杖在空中畫了個(gè)弧飛到了壁壘的底部他明白了鄧布利多用無聲的咒語定住了哈利而這使得他喪失了保護(hù)自己的機(jī)會(huì)。
鄧布利多靠著壁壘站著臉色蒼白但沒有表現(xiàn)出一絲的恐慌或是緊張。他僅僅是看了看解除他武器的人說道:晚上好德拉科。
馬爾福向前走去掃視著四周來查看是否只有他和鄧布利多兩個(gè)人。他的眼睛瞄到了第二把掃帚。
還有誰在這?
這是我應(yīng)該問你的問題。你是一個(gè)人行動(dòng)的么?
不他說我有后援。今晚在你的學(xué)校有很多食死徒。
哦哦鄧布利多說就好像馬爾福剛剛在向他炫耀一個(gè)雄心勃勃的家庭作業(yè)計(jì)劃。很好。你找到讓他們進(jìn)來的方法了是不是?
嗯馬爾福喘著粗氣答道就在你鼻子底下而你根本沒意識(shí)到!
聰明鄧布利多說但是原諒我他們現(xiàn)在在哪兒?你似乎沒得到支援。
他們遇見了你的衛(wèi)兵。他們現(xiàn)在正在下面戰(zhàn)斗。他們不會(huì)打很久的我先上來了我有一個(gè)任務(wù)要完成。
哦那么你必須趕緊去完成它我親愛的孩子。鄧布利多溫和地說。
沉默光顧了他們。哈利以他那隱身的被麻痹的身體僵硬地站在那里盯著他們兩個(gè)。他伸長了耳朵聽到了遠(yuǎn)處食死徒打斗的聲音。而在他面前德拉科-馬爾福只是緊緊地盯著阿不思-鄧布利多而后者難以置信地在微笑著。
德拉科德拉科你并不是個(gè)兇手。
你怎么知道的?馬爾福立刻說。
他似乎現(xiàn)了這回答聽起來是多么的幼稚。哈利看到了在黑魔標(biāo)記的綠光下馬爾福的臉紅了。
你不知道我能做什么馬爾福更有力地說道你不知道我做了什么!
哦其實(shí)我知道。鄧布利多柔和地說你幾乎殺了凱特-貝爾和羅那德-韋斯萊。一年來你一直在試圖殺了我但你越來越絕望。原諒我德拉科但我得說那些都是不堪一擊的嘗試如此的不堪一擊誠實(shí)地說以至于我都懷疑你是否真的把心思用在上面了
我用心了!馬爾福怒吼到一年來我一直在努力而今晚
哈利聽到一聲低沉的喊叫聲從城堡底部的某處傳來。馬爾福僵硬地向自己身后看去。
有人打得不錯(cuò)。鄧布利多滔滔不絕地說但是你剛剛說是的你成功地把食死徒帶進(jìn)了學(xué)校而這我得承認(rèn)我本以為是不可能的你是怎么做到的?
但馬爾福什么也沒說:他一直聽著底下生的事看上去幾乎像哈利一樣癱瘓了。
也許你不得不自己來繼續(xù)這個(gè)任務(wù)了鄧布利多提議道如果你的后援被我的衛(wèi)兵干掉了怎么辦?也許你已經(jīng)意識(shí)到了今晚也有許多鳳凰社的人在這里。啊你其實(shí)不需要幫助我現(xiàn)在又沒有魔杖我無法自衛(wèi)。
馬爾福只是盯著他。
我了解了。鄧布利多和藹地說道而馬爾福既沒有動(dòng)也沒有說話。你很害怕不敢在他們來之前行動(dòng)。
我不害怕!馬爾福咆哮道但他依然沒有做出傷害鄧布利多的動(dòng)作。該害怕的是你!
為什么?我不認(rèn)為你會(huì)殺了我德拉科。殺戮并不像純粹的假想那么簡單所以告訴我在我們等你的朋友時(shí)你是怎么把他們弄進(jìn)來的?看上去你想了很久才找到方法。
馬爾福看上去好像正在壓制自己想要喊叫或是咆哮的**。他咽了一口口水深呼吸了幾下邊瞪著鄧布利多邊用自己的魔杖直指向他的心臟。然后就好像他無法自制一樣他說道:我修理了好久沒人用的壞掉的消失柜就是去年蒙太被塞進(jìn)去而消失的那個(gè)。
啊啊啊。鄧布利多的嘆息又像是呻吟他閉了一會(huì)眼睛。很聰明那是一對(duì)吧我猜想?
另一個(gè)在binandburkes(就是對(duì)角巷里的那個(gè)店)馬爾福說他們?cè)谶@一對(duì)間做了一條通道。蒙太跟我說當(dāng)他被塞進(jìn)霍格沃茲這邊這個(gè)的時(shí)候他被困在那里了但他時(shí)而能聽到學(xué)校生的事時(shí)而又能聽到商店里生的事就好像柜子在兩個(gè)地方間穿行一樣但他無法讓別人聽到他說話最終他成功地幻影移形離開了那里盡管他沒有通過考試。因?yàn)檫@個(gè)他幾乎快死了。每個(gè)人都認(rèn)為這是個(gè)好故事但我是唯一了解生了什么的人甚至連bin都不知道我是唯一了解到如果我修好了壞掉的那個(gè)柜子就可以找到一條進(jìn)入霍格沃茲的方法的人。
很好鄧布利多咕噥道因此食死徒就可以通過binandburkes到達(dá)學(xué)校來幫你了很聰明的計(jì)劃嗯正如你說的就在我鼻子底下
是的馬爾福說道就好像他很奇怪地從鄧布利多的贊揚(yáng)中得到了勇氣和安慰一樣是的沒錯(cuò)!
但是也有一段時(shí)間鄧布利多繼續(xù)說道不是么當(dāng)你不確定你是否能修好柜子時(shí)你就去求助一些粗暴的未經(jīng)合理計(jì)劃的方法比如試圖送我一條詛咒了的項(xiàng)鏈卻送到了別人手里在酒里放毒盡管我只有很小的可能喝到
“是的你仍然沒有意識(shí)到這幕后是誰在指使的是嗎?”馬爾福冷笑著說鄧不利多的身體沿著墻壁向下滑了一點(diǎn)他的雙腿顯然不能支撐住整個(gè)身體的重量哈利無望的掙扎著沒有出任何聲音想要掙脫困住他的魔咒。
“在我看到了事實(shí)之后我明白了”鄧不利多說“我確信那個(gè)人就是你。”
“那么你為什么不阻止我?”馬爾福問道。
“我試過了德拉科。我命令斯內(nèi)普教授監(jiān)視你。”
“他沒有聽你的命令他答應(yīng)我母親”
“當(dāng)然他是那樣跟你說的德拉科但是”
“他是一個(gè)兩面派你這個(gè)愚蠢的老人他并沒有在為你做事那你卻認(rèn)為他是!”
“我們必須承認(rèn)在這件事情上我們有分歧德拉科。我信任斯內(nèi)普教授”
“很好你現(xiàn)在根本無法控制局勢(shì)!”馬爾福冷笑道。“他給予我很多幫助想要為他自己爭得榮譽(yù)想要參加一些行動(dòng)你在做什么?你在研究項(xiàng)鏈嗎?那是愚蠢的它能夠吹開所有東西但是我沒有告訴他我在有求必應(yīng)屋里做什么他明天早上才會(huì)醒來那時(shí)所有的事情都結(jié)束了他再也不會(huì)是黑魔頭最看重的人了他沒有任何東西能與我相比沒有任何東西!”
“非常令人滿足”鄧不利多溫和的說。“當(dāng)然我們都喜歡欣賞通過自己的努力做出的事情但是無論如何你一定有同謀霍格莫德的某個(gè)人那個(gè)能傷害凱蒂的人是那個(gè)那個(gè)”鄧不利多閉上了眼睛點(diǎn)了點(diǎn)頭就好像他睡著了一樣“當(dāng)然羅斯默塔。她被攝魂咒控制多久了?”
“你最后才知道的嗎?”馬爾福嘲笑他說。
樓下又傳來另一聲大叫比上一次更響。馬爾福不安的回過頭看了一眼又看向鄧不利多。鄧不利多繼續(xù)說了下去“所以可憐羅斯默塔的被迫埋伏在她自己的盥洗室里把項(xiàng)鏈交給任何一個(gè)獨(dú)自進(jìn)來的霍格沃茲的學(xué)生?至于有毒的蜂蜜酒羅斯默塔自然能夠在把它交給斯拉格霍恩之前下毒相信那是我的圣誕禮物是的很巧妙非常巧妙當(dāng)然可憐的費(fèi)爾奇不會(huì)想要檢查一瓶從羅斯默塔的店里賣來的東西告訴我你怎樣和羅斯默塔交流?我認(rèn)為我們監(jiān)控了所有學(xué)校內(nèi)外交流的方法。”
“魔法錢幣”馬爾福說就好像他被強(qiáng)迫著說話一樣雖然他拿著魔杖的手在劇烈的晃動(dòng)。“我擁有一個(gè)而她擁有另一個(gè)我可以給她傳遞信息”
“這是不是去年那個(gè)自稱為鄧不利多軍的組織使用的秘密聯(lián)絡(luò)方法?”鄧不利多問。他的聲音聽上去很輕并且他似乎很健談但是哈利看到他在說這些話的時(shí)候向下滑了兩英尺。
“是的我從他們那里得到啟”馬爾福說露出扭曲的笑。“我從泥巴種格蘭杰那里得到啟想到在蜂蜜酒里下毒因?yàn)槲衣牭剿趫D書館里討論費(fèi)爾奇不能識(shí)別魔藥的事”
“不要在我面前使用那個(gè)無禮的詞”鄧不利多說。
馬爾福出刺耳的笑聲。
“我要?dú)⒛愕臅r(shí)候你還介意我說‘泥巴種’?”
“是的”鄧不利多說哈利看到鄧不利多的腳又向前滑了一點(diǎn)但他仍然努力的想要站直。“但是如果你要?dú)⑽业吕片F(xiàn)在你已經(jīng)友好幾分鐘的時(shí)間了。我們倆單獨(dú)在這兒。我比你更無助你可以輕易的解決我但是你仍然沒有行動(dòng)”
馬爾福的嘴不知不覺的扭曲了好像他嘗到了什么很苦的東西。
“現(xiàn)在關(guān)于今晚”鄧不利多繼續(xù)說“我有一些迷惑這些事情是怎樣生的你知道我離開了學(xué)校?但是當(dāng)然”他回答了自己的問題“羅斯默塔看到我離開了我確信她用魔法錢幣通知你了”
“是的”馬爾福說。“但是他說你只是要去喝一杯你會(huì)回來的”
“我的確是喝了一些東西然后我回來了在經(jīng)過一些改變之后。”
鄧不利多喃喃的說。“所以你決定為我設(shè)計(jì)一個(gè)陷阱?”
“我們決定把黑魔標(biāo)記放在占星塔的上空讓你盡快趕到這里來看誰被殺了”馬爾福說。“并且這個(gè)方法奏效了。”
“是的厄不”鄧不利多說。“但是是我將被殺嗎那么還沒有人被謀殺嗎?”
“某個(gè)人的死”馬爾福說他的聲音似乎提高了八度。“一個(gè)你們的人我不知道是誰那里很黑我從尸體上垮了過去我想在那里等你回來可是只有你的鳳凰社的人闖了進(jìn)來”
“是的他們這樣做了”鄧不利多說。
下面?zhèn)鱽砹艘宦暰揄懞鸵恍┘饨新暠惹皟纱胃懩锹曇袈犐先ナ侨藗冊(cè)诼菪螛翘萆蠎?zhàn)斗的聲音那樓梯通向鄧不利多馬爾福和哈利站的地方哈利心臟在他無形的胸腔里猛烈的跳動(dòng)著卻沒有出任何聲響有人死了馬爾福從他的尸體上走過但是他是誰?
“沒有時(shí)間了一條路或者另一條”鄧不利多說。“所以讓我們討論一下你的選擇德拉科。”
“我的選擇!”馬爾福大聲叫道。“我手里拿著魔杖站在這里我要?dú)⒘四恪?br/>
“我親愛的孩子讓我們不要再有任何偽裝了。如果你要?dú)⒘宋夷銜?huì)在你解除了我的武裝之后立刻殺了我你不會(huì)停下來和我進(jìn)行這次關(guān)于方法和手段的愉快的談話。”
“我沒有任何選擇!”馬爾福說他突然變得和鄧不利多一樣蒼白。“我必須這樣做!他會(huì)殺了我的!他會(huì)殺了我們?nèi)业模 ?br/>
“我明白你的立場(chǎng)很艱難”鄧不利多說。“為什么你沒有想過我以前不揭穿你的原因?因?yàn)槲抑廊绻啬е牢覒岩赡愕脑捤麜?huì)殺了你的。”
馬爾福聽到那個(gè)名字的時(shí)候有點(diǎn)退縮。
“我不怕跟你談?wù)撃愕娜蝿?wù)我知道你是被委托的事實(shí)上他用攝魂術(shù)與你對(duì)抗”鄧不利多繼續(xù)說。“但是現(xiàn)在在最后的時(shí)間里我們可以坦誠的對(duì)話沒有任何傷害事件你沒有殺任何人可是你非常幸運(yùn)你無心傷害的受害人幸免遇難我可以幫助你德拉科。”
“不你不可能。”馬爾福說他的魔杖顫抖的厲害。“沒人能做到他讓我這樣做否則就殺了我。我別無選擇。”
“如果你死了他就沒法再殺你了。快到正確的一方來德拉科我們能把你藏起來比你想得還要好。我還可以今晚就讓鳳凰社的成員到你母親那里同樣的保護(hù)她。你父親現(xiàn)在在阿茲卡班是安全的在需要的時(shí)候我們也可以保護(hù)他到正確的一方來德拉科你不是一個(gè)殺手”
馬爾福盯著鄧不利多。
“但是現(xiàn)在太晚了不是嗎?”他緩緩的說著“他們認(rèn)為我會(huì)死的但是我還在這兒而你在我的控制之下我是唯一一個(gè)拿著魔杖的人你在我的控制之下”
“不德拉科”鄧不利多平靜的說。“這是我控制的而不是你的這就是現(xiàn)在的問題。”
馬爾福沒有說話。他的最微微的張開他拿著魔杖的手仍在顫抖著。哈利覺得他看見魔杖幾乎掉了下來。
但是雷鳴般的腳步聲從樓梯上傳來幾秒鐘之后當(dāng)四個(gè)穿著褐色長袍的人從大門沖進(jìn)來的時(shí)候馬爾福讓開了路。哈利仍然不能動(dòng)他的眼睛一眨也不眨的盯著恐怖的四個(gè)陌生人:他們看上去向是在樓下贏得戰(zhàn)斗勝利的食死徒。
一個(gè)看起來很粗笨的男人永他那雙不成對(duì)的眼睛兇惡的看了一眼然后開始哈哈大笑。
“鄧不利多被逼到絕境了!”他說然后看向一個(gè)結(jié)實(shí)矮小的女人她看上去向是他的姐姐她笑的更為開心。“鄧不利多沒有魔杖鄧不利多正孤單一人!做得好德拉科做的很好!”
“晚上好amycus。”鄧不利多平靜的說好像他在歡迎那個(gè)男人參加一個(gè)茶會(huì)。“你也帶來了a1ebsp;那個(gè)女人似乎有些生氣的偷偷笑著。
“你認(rèn)為你的小玩笑將在你走向死亡的時(shí)候幫助你嗎?”她嘲笑說。
“玩笑?不不這些是禮貌”鄧不利多回答說。
“干掉他”站的離哈利最近的陌生人說道那是一個(gè)身材龐大四肢瘦長的男人他擁有一頭黯淡無光的灰和胡須他黑色的食死徒的長袍看上去讓人有壓抑感很不舒服。他的聲音和哈利所聽到過的所有的聲音都不同:一種令人焦躁的聲音。哈利聞到很濃的混合著泥土、汗水和容易混淆的血液的味道。
他骯臟的手上有長長的泛黃的指甲。
是你?fenrir?鄧布利多問。
是的他的聲音刺激著其他人。高興看到我嗎?鄧布利多
不我不能說我
fenrirgreyback笑了露出了鋒利的牙齒。血流過他的下巴他慢慢舔著嘴唇極其惡心。
但是你知道我有多么喜歡小孩鄧布利多
我現(xiàn)在感受到了你也在不是滿月的時(shí)候攻擊對(duì)嗎?這是很不尋常的你已經(jīng)現(xiàn)人類的味道很新鮮所以一月一次都不能滿足?
非常正確fenrirgreyback說到那嚇到你了是嗎?鄧布利多你害怕了?
好吧我不能假裝那沒有令我覺得惡心鄧布利多說到同時(shí)是的我有點(diǎn)震驚德拉科此時(shí)會(huì)邀請(qǐng)你到這個(gè)都是人的他朋友所在的學(xué)校
我沒有馬爾福有氣無力地說到他沒有看fenrirgreyback甚至不愿多瞥一眼我不知道他會(huì)來
我不想錯(cuò)過一趟霍格沃茲的旅行鄧布利多fenrirgreyback刺耳的說到不等他喉嚨狠狠地出美味美味的聲音。
他抬起黃色的手指甲拉著自己的前牙斜視著鄧布利多。
我可以把你當(dāng)作餐后甜點(diǎn)鄧布利多
不行第四個(gè)食死徒尖銳的說到他有著一張看起來笨重殘忍的臉我們有命令德拉科來做。現(xiàn)在德拉科快點(diǎn)。
馬爾福到底露怯了他看著鄧布利多有些驚恐盡管他現(xiàn)在十分蒼白比平時(shí)虛弱很多他已經(jīng)在支撐著的墻上滑下了許多。
總之他活不了多久了如果你問我!不平衡的男人對(duì)著她咯咯傻笑的姐姐說道看他接下來會(huì)生什么?dumby?
哦無用的反抗遲鈍的反應(yīng)amycus鄧布利多說道晚年簡而言之有一天也許你會(huì)現(xiàn)如果你夠幸運(yùn)
那是什么意思?意味著什么?食死徒忽然激烈的呼喊著都一樣dumby別動(dòng)什么都別作我甚至都不知道為什么黑魔頭會(huì)煩惱殺了你!來吧德拉科動(dòng)手!
但在那一瞬間下面的混亂中傳來一個(gè)聲音呼喊道他們封鎖了樓梯redubsp;哈利的心開始跳四個(gè)人沒有消滅全部對(duì)手僅僅爆了塔頂?shù)膽?zhàn)斗。
現(xiàn)在德拉科快點(diǎn)!殘忍臉的男子怒道。
但是馬爾福的手抖得如此厲害以至于他都無法瞄準(zhǔn)。
我來fenrirgreyback咆哮道他伸出手移向鄧布利多牙齒都露了出來。
我說過不行!殘忍臉的男子喊道一道閃光狼人狂怒地退到一邊他打中了城墻。哈利的心跳得如此激烈以至于他覺得不可能沒人聽見他站在這里被鄧布利多的咒語定住了如果他能動(dòng)他就可以從隱身袍底下射出一個(gè)魔咒
德拉科快行動(dòng)!要不然你就靠邊站讓我們其中一人那女人尖叫道但就在這時(shí)通向壁壘的門再一次被撞開了斯內(nèi)普站在那里手里緊握著他的魔杖他用他黑黑的眼睛掃視著眼前的場(chǎng)景從倒在墻邊的鄧布利多到那四個(gè)食死徒包括怒的狼人和馬爾福。
我們遇到了一個(gè)問題斯內(nèi)普矮胖的amycus說他的眼睛和魔杖都直指著鄧布利多這男孩似乎無法
但是另外一個(gè)人在叫著斯內(nèi)普的名字聲音非常微弱。
西弗勒斯
這個(gè)聲音比今晚經(jīng)歷的任何事都更能使哈利感到害怕。第一次鄧布利多在懇求。
斯內(nèi)普什么也沒說。只是向前走去粗暴地把馬爾福推到了一邊。三個(gè)食死徒無語地退后了。甚至連狼人也好像被嚇到了。
斯內(nèi)普凝視著鄧布利多反感和仇恨蝕刻在他粗糙的臉部線條上。
西弗勒斯請(qǐng)
斯內(nèi)普舉起了他的魔杖直指著鄧布利多。
阿瓦達(dá)索命!
一道綠光從斯內(nèi)普的魔杖的尾端射出直接擊中了鄧布利多的胸部。哈利的恐懼的慘叫沒有喊出聲;陷入沉默而無法動(dòng)彈的他不得不看著鄧布利多被拋向空中:一瞬間他似乎在閃著光的骷髏頭上方懸浮著而后他緩緩地落下像是一個(gè)用碎布做的玩偶越過了城垛離開了視野。</br>