第一部 第一章 幸存的男孩
住在四號(hào)普里懷特街的杜斯利先生及夫人非常驕傲地宣稱自己是十分正常的人。但是他們最不希望見(jiàn)到的就是任何奇怪或神秘故事中的人物因?yàn)樗麄儗?duì)此總是嗤之以鼻。
杜斯利先生是一家叫作格朗寧斯的鉆機(jī)工廠的老板。他非常肥壯、結(jié)實(shí)幾乎肥到?jīng)]有頸根但卻有一把大胡子。杜斯利夫人則非常苗條一頭金。她的頸根有常人的兩倍那么長(zhǎng)這使得她整天伸長(zhǎng)脖子透過(guò)花園圍欄去偷窺鄰居家的動(dòng)靜變得非常容易。杜斯利夫婦有個(gè)兒子叫做達(dá)德里。在他們眼中這世界上再?zèng)]有比達(dá)德里更棒的男孩了。
杜斯利一家?guī)缀跤兴麄兿胍囊磺袞|西。但是他們也有一個(gè)秘密而且他們最大的擔(dān)心就是有一天別人會(huì)現(xiàn)這個(gè)秘密。如果有人知道關(guān)于波特一家的事他們就會(huì)認(rèn)為自己無(wú)法保守這個(gè)秘密了。波特夫人是杜斯利夫人的妹妹但是她們已經(jīng)有很多年沒(méi)有見(jiàn)面了、事實(shí)上杜斯利夫人假裝她從來(lái)沒(méi)有什么妹妹因?yàn)樗拿妹煤湍遣恢杏玫拿梅驔](méi)有一絲一毫杜斯利家族的風(fēng)范。一想到波特一家的到來(lái)會(huì)招致鄰居的議論杜斯利一家就會(huì)渾身抖。杜斯利一家知道波特夫婦也有一個(gè)兒子只是未曾謀面。這個(gè)小男孩也成了杜斯利一家避開(kāi)波特一家的借口因?yàn)樗麄儾幌M?tīng)話的達(dá)德里與這種小孩混在一起。
當(dāng)杜斯利先生和夫人在灰暗陰沉的星期二早晨醒來(lái)時(shí)我們的故事便開(kāi)始了。
雖然外面陰云密布的天空并不能預(yù)示著今天一定會(huì)有什么離奇古怪的事情生。
杜斯利先生一邊哼著小曲一邊拿出他最差的領(lǐng)帶準(zhǔn)備去上班杜斯利夫人則一邊口中叨念著一邊把依依呀呀的達(dá)德里放到高椅子上去。
沒(méi)有一個(gè)人注意到這時(shí)有一只巨大的褐色的貓頭鷹從窗外掠過(guò)。八點(diǎn)半時(shí)杜斯利先生拿起他的公文包去上班。臨行前在杜斯刊夫人的面頰上吻了一下算是告別。他本來(lái)要在達(dá)德里臉上也親一口的但是因?yàn)檫_(dá)德里正在脾氣并且把麥片往墻上扔便只好作罷。“小淘氣!”杜斯利先生呵呵大笑地走出門(mén)口鉆進(jìn)他的車倒著車駛出了四號(hào)車道。
當(dāng)他駛到街的拐角處時(shí)他現(xiàn)了第一件不尋常的事情一只貓?jiān)诳吹貓D。
開(kāi)始時(shí)杜斯利先生并沒(méi)有感到有什么不妥。到他意識(shí)到并猛地轉(zhuǎn)過(guò)頭去看時(shí)只見(jiàn)那只肥嘟嘟的貓還蹲在那里可是地圖卻沒(méi)有了。天哪杜斯利先生想我怎么可能有這種想法呢?
剛才我一定是眼花了。杜斯利先生眨了眨眼又看了那只貓一眼。
那只貓回了他一眼。正在杜斯利先生駛進(jìn)拐角準(zhǔn)備上另一條路時(shí)他又在后視鏡里看了一眼那只貓現(xiàn)在那只貓正在讀著“普里懷特街”的路牌不它只是朝路牌看而已貓是不可能會(huì)認(rèn)識(shí)任何地圖或路牌的。杜斯利先生渾身一抖想極力擺脫關(guān)于那只貓的任何想法。在接下來(lái)的路程里杜斯利想的全都是關(guān)于他如何希望得到一大筆鉆機(jī)的訂單之類的事情。
就快要到鎮(zhèn)上的時(shí)候關(guān)于鉆機(jī)的想法又被其他事情代替了。
像往常一樣杜斯利先生的車被卡在塞車長(zhǎng)龍中動(dòng)彈不得他不曾注意到好像有很多穿著奇怪的人走來(lái)走去。他們都穿著披風(fēng)。杜斯列先生最看不慣穿得稀奇古怪的人都是年輕人投酷的玩意!他想這也許是某種新的款式吧。他的手指不耐煩地敲擊著方向盤(pán)并目又看了看近處一群衣著古怪的人。他們?cè)谂d奮地小聲談?wù)撝裁词菜估蝗蛔兊煤苌鷼庖驗(yàn)樗F(xiàn)他們并不都是年輕小伙子其中一個(gè)穿著祖母綠披風(fēng)的人居然比他年紀(jì)都大搞什么鬼!
但接著杜斯利先生又不生氣了可能這是一出表演吧這群人很明顯在收集某樣?xùn)|西。是的肯定是這樣。車龍開(kāi)始移動(dòng)起來(lái)不久杜斯利先生就到了格朗寧斯工廠停車場(chǎng)。他的注意力又回到鉆機(jī)上來(lái)了。
杜斯利先生喜歡在他九樓的辦公室里背靠著墻坐著。如果不這樣做的話他會(huì)覺(jué)得整個(gè)上午都無(wú)法集中精神做事。他從來(lái)沒(méi)在大白天見(jiàn)過(guò)貓頭鷹飛過(guò)但是有人在街上看到了。他們回頭指著目瞪口呆地看著一只接一只的貓頭鷹從頭頂飛過(guò)。
還好杜斯利先生那天早上沒(méi)見(jiàn)著一只貓頭鷹一切都很正常。他沖五個(gè)不同的人了脾氣。他打了幾個(gè)重要的電話并在電話里嚷了一通。直到午飯時(shí)他的心情都還不錯(cuò)那時(shí)他想到自己應(yīng)該活動(dòng)活動(dòng)筋骨了于是走到面包店給自己買了一個(gè)面包圈。
他幾乎都快忘掉那些穿著被風(fēng)的人了。但是當(dāng)他走過(guò)面包店隔壁時(shí)那群人又出現(xiàn)了。杜斯利先生生氣地瞪了他們一眼。他不知道為什么自己要這樣做可能是那群人讓他覺(jué)得不妥。那群人還在低聲興奮地談話可是這次杜斯利先生沒(méi)再看到一只募款箱。在他拿著面包往回走又經(jīng)過(guò)他們時(shí)他依稀聽(tīng)到一些他們談話的內(nèi)容。
“波特一家沒(méi)錯(cuò)我聽(tīng)到的就是這個(gè)名字。”
“一定的他們的兒子哈利”
杜斯利先生僵住了。害怕緊緊地攫住了他。他回過(guò)頭看著那群人想跟他們說(shuō)些什么可是又不知道說(shuō)什么好。
他沖過(guò)馬路小跑回到辦公室。囑咐他的秘書(shū)不要打攪他然后抓起電話就往家里打。打著打著他突然改變主意了。他放下電話撫弄了一下自己的胡子陷入沉思。不他太傻了。波特不過(guò)是個(gè)普通的名字。他肯定不只一個(gè)人叫波特并且他的兒子叫做哈利。想到這里他甚至無(wú)法肯定他的侄兒是不是叫哈利。畢竟他從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。可能他叫哈維爾又或者叫哈羅德沒(méi)有必要再去煩太太了她一提到她妹妹就要嘆氣。這也不能怪她如果杜斯利有個(gè)妹妹像她不管怎么樣那些穿著被風(fēng)的人
他覺(jué)得整個(gè)下午都很難集中精力干活。當(dāng)他五點(diǎn)鐘離開(kāi)辦公室時(shí)甚至擔(dān)心自己一出門(mén)就會(huì)撞到什么人似的。
“對(duì)不起。”他咕噥著面前站著一個(gè)踉踉蹌蹌的幾乎要跌倒的矮老頭。幾秒鐘后杜斯利先生才覺(jué)這個(gè)人穿著一件紫色的披風(fēng)。他看上去對(duì)幾乎被撞倒在地毫不介意。相反他咧開(kāi)嘴笑并且用一種讓旁人側(cè)目的尖嗓子說(shuō)話“不要覺(jué)得抱歉先生今天沒(méi)有任何事會(huì)惹惱我。只有開(kāi)心!你知道最后誰(shuí)離開(kāi)了嗎?像你這樣的馬格人都應(yīng)該重視這個(gè)開(kāi)心的日子!”
這個(gè)老人給了杜斯利先生一個(gè)只到腰間的擁抱然后走開(kāi)了。
杜斯利先生定在了原地。他被一個(gè)陌生人擁抱并且居然被叫作馬格人他被惹火了。他迅地鉆進(jìn)車內(nèi)往家趕希望這一切不過(guò)是幻覺(jué)而在這以前他是從來(lái)不相信有幻覺(jué)存在的。
當(dāng)?shù)伛Y入四號(hào)馳車道時(shí)映入眼簾的第一件東西這絲毫沒(méi)有讓他心情好轉(zhuǎn)是他早上看到的那只貓。那只貓現(xiàn)在正在他的花園圍墻上。他可以肯定是同一只貓因?yàn)樗鼈兊难劬χ車兄粯拥幕y。
“噓!”杜斯利先生嚷道。
那只貓沒(méi)動(dòng)。它又是冷冷地看了他一眼。這是一只貓的行為嗎?杜斯利先生覺(jué)得很迷惑。為了試著讓自己振作起來(lái)他走進(jìn)了房子。他仍然決定對(duì)妻子只字不提今天的事。
杜斯利夫人則過(guò)得十分愜意、舒適。晚飯時(shí)她與丈夫談起鄰居與她兒子的不和以及達(dá)德里怎樣學(xué)會(huì)了一個(gè)新單詞“不許!”。杜斯利先生試圖像平常一樣答話。
在把達(dá)德里哄上床后他正好有時(shí)間看到晚間新聞的最后一條新聞:“各地的鳥(niǎo)類學(xué)家均報(bào)道全國(guó)各地貓頭鷹有異常動(dòng)向。通常貓頭鷹在夜間捕食而且白天從不出現(xiàn)但是這次卻有許多地方見(jiàn)到這種鳥(niǎo)在日出后出現(xiàn)。專家們暫時(shí)難以解釋貓頭鷹突然間改變它們睡眠習(xí)慣的原因真是非常奇怪。現(xiàn)在由吉姆。麥高菲來(lái)報(bào)告天氣。
吉姆今晚會(huì)有更多貓頭鷹出現(xiàn)嗎?“
“泰德”天氣預(yù)報(bào)員說(shuō)道“這我倒不清楚。但是今天行為異常的不只是貓頭鷹。還有肯特郡、約克郡和丹地的人們打電話告訴我并沒(méi)有出現(xiàn)我昨天預(yù)報(bào)的陣雨反而下了一場(chǎng)流星雨可能人們?cè)谔崆皯c祝髯火節(jié)吧但是髯火節(jié)下個(gè)星期才到啊!不管怎么樣今晚會(huì)有雨我敢肯定。”
杜斯利先生呆在了沙里。流星雨遍布英國(guó)?貓頭鷹在白天行動(dòng)?身穿披風(fēng)的神秘人處處可見(jiàn)?還有傳聞關(guān)于波特一家的傳聞
杜斯利夫人端著兩杯咖啡走進(jìn)臥室。不行他必須告訴她一些事情。他清了清嗓子“嗯帕尤妮亞你很久沒(méi)有收到你妹妹的來(lái)信了是吧?”
已如他預(yù)料的杜斯利夫人看上去又震驚又生氣。畢竟她通常會(huì)當(dāng)自己從來(lái)沒(méi)有妹妹。
“沒(méi)有。”她生硬地說(shuō):“怎么了?”
“今天的新聞多可笑”杜斯利先生含糊地說(shuō)“貓頭鷹流星雨還有許多長(zhǎng)相滑稽的人在鎮(zhèn)上”
“那又怎樣?”杜斯利夫人打斷了他的話。
“我只是覺(jué)得可能這與她的家庭有關(guān)。”
杜斯利夫人呷了一口茶杜斯利先生不知道自己是否還敢告訴她他聽(tīng)到了“波特”這個(gè)名字。他盡量使自己好像是很隨意地說(shuō)出:“他們的兒子應(yīng)該差不多有達(dá)德里這么大了是吧?”
“我想是吧。”杜斯利夫人生硬地說(shuō)。
“他叫什么名字?是豪伍嗎?”
“哈利。如果你問(wèn)起我要說(shuō)這是個(gè)難聽(tīng)又普通的名字。”
“哦是嗎?”杜斯利先生說(shuō)他的心猛地一沉。“沒(méi)錯(cuò)我贊成。”
他們上樓去睡覺(jué)時(shí)杜斯利先生再?zèng)]有就這件事講一個(gè)字。當(dāng)杜斯利夫人洗澡時(shí)他躡手躡腳地走到臥室窗口往下面的花園看。那只貓居然還在!它望看街拐角處好像在等誰(shuí)。
他又在想象了?所有的事會(huì)不會(huì)都跟波特家有關(guān)呢?如果是這樣的話如果他們真的有聯(lián)系他簡(jiǎn)直不敢往下想。
杜斯利夫婦上了床。杜斯利夫人很快便睡著了但是杜斯利先生卻睡不著翻來(lái)覆去地想著。在他入睡前最后一個(gè)稍微安慰的想法是:即便整件事與波特家有關(guān)也并不意味著一定會(huì)牽扯到他和他太太。波特家非常清楚他和帕尤妮亞是怎樣看待他們的他覺(jué)得他和帕尤妮亞不可能與將來(lái)可能生的事有任何關(guān)聯(lián)。他打了一個(gè)呵欠并翻了一個(gè)身。不讓波特影響到他們的他真是大錯(cuò)特錯(cuò)。
杜斯利先生可能已經(jīng)忐忑不安地進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)可是外面那只在墻上的貓卻毫無(wú)睡意。它一動(dòng)不動(dòng)地坐在那里眼睛一下也不眨地盯著普里懷特街的拐角處。即使有汽車車門(mén)砰地一聲關(guān)上兩只貓頭鷹從頭頂飛過(guò)它也不動(dòng)一下。實(shí)際上直到將近午夜它都沒(méi)動(dòng)。
這時(shí)一個(gè)男人出現(xiàn)在貓一直盯住的拐角處他出現(xiàn)如此突然又無(wú)聲無(wú)息以至你會(huì)認(rèn)為他是從地下冒出來(lái)的那只貓動(dòng)了一下尾巴瞇起了雙眼。
這個(gè)人從未在普里懷特街出現(xiàn)過(guò)。他又高又瘦從他那銀白色的頭以及長(zhǎng)到可以塞進(jìn)皮帶的胡子可以看出他已經(jīng)很老了。他穿著長(zhǎng)袍一件拖到地的紫色披風(fēng)以及一雙高跟、帶扣的靴于。他耶雙半月形眼鏡底下的藍(lán)色眼睛炯炯有神。他的鼻子又長(zhǎng)又彎好像被至少扁過(guò)兩次。這個(gè)男人的名字是艾伯斯。丹伯多。
艾伯斯。丹伯多沒(méi)有意識(shí)到他的到來(lái)是如此的不受歡迎。他急急忙忙地翻著披風(fēng)找東西。但是他好像并不知道自己被人盯住這時(shí)他猛一抬頭看到一只貓?jiān)诮值牧硪活^遠(yuǎn)遠(yuǎn)地盯著他。不知道為什么他覺(jué)得這場(chǎng)面很好笑。他邊笑邊喃喃自語(yǔ):“我應(yīng)該早就知道的。”
他現(xiàn)他要找的東西原來(lái)在口袋里。這是一只銀色的打火機(jī)。
他打開(kāi)它高高舉起來(lái)“咔嚓”一聲點(diǎn)著最近的街燈撲的一下滅了。他再點(diǎn)一次下一盞街燈也滅了。他一共點(diǎn)了十二次直到最后整條街只剩下遠(yuǎn)處兩盞綠豆大小的燈原來(lái)是那只貓的兩只眼睛。如果有任何人此時(shí)往窗外看即使是眼睛圓得像珠子似的杜斯利夫人她也無(wú)法看清楚人行道上有什么東西丹伯多把打火機(jī)收好徑直走到四號(hào)門(mén)坐到了墻上那只貓旁邊。他沒(méi)看那只貓但不久他說(shuō)話了:“很高興見(jiàn)到你麥康娜教授。”
他轉(zhuǎn)過(guò)身去對(duì)它微笑但是那只貓不見(jiàn)了。他在向一個(gè)長(zhǎng)相嚴(yán)肅的女人微笑那個(gè)女人戴的眼鏡的形狀與那只貓眼睛周圍的花紋一模一樣。她也拿著一件綠色的披風(fēng)她烏黑的頭被緊緊地扎成一束。她看上去很生氣。
“你知道我的名字?”她問(wèn)道。
“親愛(ài)的教授我從未見(jiàn)過(guò)一只貓坐得這么老實(shí)的。”
“你也會(huì)這樣坐的如果你是成天坐在一面磚石墻上。”麥康娜教授說(shuō)。
“整天?你應(yīng)該去慶祝才是。我今天來(lái)的時(shí)候一路上不知道有多少派對(duì)和大餐呢。”
麥康娜教授不高興地哼了一聲。
“沒(méi)錯(cuò)每個(gè)人都在慶祝。”她不耐煩地說(shuō)。“你一定認(rèn)為他們已經(jīng)很小心了不是的即使是馬格人都意識(shí)到有事生了他們還報(bào)導(dǎo)出來(lái)了。”她回頭去看杜斯利夫婦黑呼呼的窗口。“我聽(tīng)到了成群的貓頭鷹流星雨他們真是太愚蠢了。人們肯定會(huì)注意到的。肯特郡的流星雨我敢打賭是丹德拉斯。迪哥干的。
他從來(lái)就愛(ài)干沒(méi)意義的事。“”你不能怪他們。“丹伯多緩緩地說(shuō)。”我們已經(jīng)幾年沒(méi)有好好慶祝過(guò)了。“
“我知道。”麥康娜教授有點(diǎn)兒生氣。“但是沒(méi)理由搞到連命都丟掉。他們真是太粗心了包括穿著馬格衣服的人居然大白天在大街上說(shuō)長(zhǎng)道短。”
她斜眼膘了丹伯多一眼好像希望他能說(shuō)點(diǎn)什么但是他沒(méi)開(kāi)口于是她繼續(xù)說(shuō):“最好是這樣在‘那個(gè)人’消失的那一天馬格人就知道關(guān)于我們的所有事情。我想他是真的離開(kāi)了是嗎?”
“一定是的。”丹伯多說(shuō)。“我們要感激的太多了。你想要來(lái)一杯凍檸檬汁嗎?”
“一杯什么?”
“一杯凍檸檬汁。這是我非常喜歡的一種馬格甜品。”
“不用了”麥康娜教授冷冷地回答好像她認(rèn)為還沒(méi)到喝什么檸檬汁的時(shí)候。
“就我看即使是‘那個(gè)人’已經(jīng)離開(kāi)了”
“親愛(ài)的教授像你這樣聰明的人都會(huì)這樣稱呼他嗎?‘那個(gè)人’這算什么名字十一年來(lái)我一直試著說(shuō)服人們稱呼他的真名:福爾得摩特。”麥康娜教授有點(diǎn)理虧。但正在剝檸檬的艾伯斯。
丹伯多好像沒(méi)留意到。“如果我們老是叫‘那個(gè)人’就會(huì)搞得很混亂。直呼福爾得摩特的名字沒(méi)有什么好害怕的。”
“我知道你沒(méi)有。”麥康娜教授說(shuō)聽(tīng)上去半生氣半羨慕似的。
“但是你不同。每個(gè)人都知道你是‘那個(gè)人’不對(duì)福爾得摩特唯一害怕的人。”
“真是抬舉我了。”丹伯多冷靜地說(shuō)“福爾得摩特?fù)碛形覜](méi)有的力量。”
“只是因?yàn)槟悴恍加谌ビ盟鼈兞T了。”
“還好這是晚上。自從波姆弗雷夫人稱贊我的御寒耳罩以來(lái)找就從未臉紅過(guò)了。”
麥康娜教授看了丹伯多一眼說(shuō)道:“貓頭鷹在今天的新聞中根本算不了什么。
你知道人們?cè)趺凑f(shuō)嗎?關(guān)于他為什么失蹤以及是什么制止了他?“
很顯然麥康娜教授已經(jīng)談?wù)摰近c(diǎn)子上來(lái)了這也是她一整天坐在冰冷僵硬的墻上的真正原因。無(wú)論是作為一只貓還是作為一個(gè)女人她都從來(lái)沒(méi)有像這樣盯過(guò)丹伯多。不管別人怎么說(shuō)她都不會(huì)相信除非這話是由丹伯多中日說(shuō)出。可是丹怕多只是拿起了另一只檸檬一言不。
“他們說(shuō)”她接著說(shuō)“昨天晚上福爾得摩特在哥里克山谷出現(xiàn)了。他是去找波特一家。流言說(shuō)莉莉和杰姆斯。波特他們他們死了。”
丹伯多垂下頭去。麥康娜教授則便咽地說(shuō)。
“莉莉和杰姆斯我不相信我不愿意相信喔艾伯斯。”
丹伯多伸出手去拍她的肩膀“我知道了我知道了”
他沉重地說(shuō)。
麥康娜教授的聲音顫抖地接著說(shuō)。“我還沒(méi)有說(shuō)完。他們說(shuō)他想要?dú)⑺啦ㄌ氐膬鹤庸5撬麣⒉涣四莻€(gè)小男孩沒(méi)有人知道其中的原因但是人們說(shuō)如果他殺不了哈利。波特福爾得摩特的力量就會(huì)消失這也是他離開(kāi)的原因。”
丹怕多皺著眉點(diǎn)了一下頭。
“這是這是真的嗎?”麥康娜教授給結(jié)巴巴地說(shuō)。“畢竟他殺死過(guò)他殺死過(guò)那么多人他居然殺不死一個(gè)小男孩?太奇怪了在所有制止他的事情中但是現(xiàn)在哈利還活著嗎?”
“我們只能猜測(cè)。”丹伯多說(shuō)“我們可能永遠(yuǎn)不會(huì)知道。”麥康娜教授掏出她的蕾絲手絹擦了擦鏡片后的眼睛。丹伯多深深吸了一口氣并從口袋里掏出一只金表來(lái)看。這只表非常奇怪。它有十二根針卻一個(gè)數(shù)字也沒(méi)有倒是有一些行星在表的邊緣旋轉(zhuǎn)。這對(duì)丹伯多來(lái)說(shuō)肯定代表著什么因?yàn)樗驯矸呕乜诖笳f(shuō)“哈格力遲到了。我猜是他告訴你我會(huì)在這里的是吧?”
“沒(méi)錯(cuò)”麥康娜教授說(shuō)“我想你并不打算告訴我為什么你會(huì)在這里的是嗎?”
“我是來(lái)送哈利到他的姨丈家里的。這是他唯一剩下的親戚了。”
“你的意思是你是說(shuō)住在這里的這戶人家?”麥康娜教授大叫道跳起來(lái)指著四號(hào)門(mén)。“丹伯多你一定是弄錯(cuò)了。我整天都注意著他們。這兩個(gè)人與我們簡(jiǎn)直有著天壤之別。他們也有個(gè)兒子一我看到那個(gè)小孩子一路上都在跟他的媽媽哭喊著要糖果。哈利。波特要住在這種地方!”
“這是他最好的歸宿”丹伯多堅(jiān)決地說(shuō)。“他的姨丈和姨媽可以在他長(zhǎng)大后向他解釋所有事情我已經(jīng)寫(xiě)了一封信給他們。”
“一封信?”麥康娜教授教授重復(fù)說(shuō)坐回到了墻上去。“丹伯多你真的認(rèn)為你可以在一封信里解釋所有事情嗎?人們永遠(yuǎn)無(wú)法理解他!他會(huì)變得很出名成為一個(gè)傳奇。如果將來(lái)的人們把現(xiàn)在命名為波特時(shí)代我都不會(huì)感到驚訝將會(huì)有關(guān)于波特的書(shū)出版行全世界的每個(gè)小孩都會(huì)知道他!”
“一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。”丹伯多一邊說(shuō)一邊從他的半月形眼鏡看上去。
“每個(gè)男孩都會(huì)為之瘋狂。在他還不會(huì)走路和說(shuō)話之前就變得出名出名是因?yàn)橐恍└静挥浀玫臇|西?你知道他會(huì)多么有錢嗎?當(dāng)然要他長(zhǎng)大之后他才可能明白這些。”
麥康娜教授張大了嘴巴然后又改變主意說(shuō)道:“沒(méi)錯(cuò)你說(shuō)的一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。但是丹伯多那個(gè)男孩怎么來(lái)這里呢?”她突然間盯住他的披風(fēng)好像認(rèn)為他可能把波特藏在了那下面。
“哈格力會(huì)帶他來(lái)的。”
“你覺(jué)得把這么重要的事情托付給哈格力是明智之舉嗎?”
“我可以用我的生命擔(dān)保。”丹伯多說(shuō)。
“我并不是說(shuō)他沒(méi)有一副好心腸。”麥康娜教授埋怨地說(shuō)。“但是你不能否認(rèn)他太粗心。他經(jīng)常那是什么?”
一陣低沉的隆隆聲打破了周圍的寂靜。當(dāng)他們朝街上望去希望找到到蛛絲馬跡時(shí)那聲音越變?cè)酱笞詈蟪闪艘魂囖Z鳴聲而且是從他們頭頂上出來(lái)的。他們抬頭一看只見(jiàn)空中一架巨大的飛行摩托車緩緩地降落在他們面前的空地上。
如果這架飛行摩托車算是巨型的話那么它跟里面的人比起來(lái)簡(jiǎn)直算不了什么。
這個(gè)人幾乎有常人的兩倍那么高5倍那么寬。
他看上去簡(jiǎn)直不符合常人的想象而且十分野蠻長(zhǎng)長(zhǎng)的像灌木叢似的黑和胡子遮住了他的大半個(gè)臉。他的手有垃圾桶蓋那么大他的那雙穿在皮靴里的腳就像兩只小海豚。他的巨大的、肌肉達(dá)的手臂上抱著一團(tuán)毛毯包住的東西。
“哈格力”丹伯多說(shuō)話了他的聲音聽(tīng)上去像是松了一口氣。
“你來(lái)了你從哪里搞來(lái)這樣一輛飛行摩托車的?”
“我借的丹伯多教授。”巨人說(shuō)話了一邊說(shuō)一邊小心翼翼地下了車。“年輕的布萊克爵士借給我的。我已經(jīng)接到他了。”
“路上還順利吧?”
“不完全是。我到時(shí)房子幾乎全被摧毀了好在我趕在馬格人之前救出了他。
我們飛過(guò)布里斯多的時(shí)候他睡得可香了。“
丹伯多和麥康娜教授俯下身去看那一團(tuán)毛毯。毛毯里面一個(gè)男嬰正甜甜地睡著。在他前額一簇漆黑的頭底下他們看到一道形狀奇特的疤痕好像一道閃電似的。
“這就是”麥康娜教授小聲問(wèn)道。
“是的。”丹伯多說(shuō)。“他將永遠(yuǎn)保留那道疤痕。”
“難道你不能想想法子消掉它嗎丹伯多?”
“就算我想到了我也不會(huì)做的。那道疤痕是很有用的。我左膝上有一塊倫敦地鐵地圖。把他給我哈格力我們還是快點(diǎn)結(jié)束我們的任務(wù)吧。”
丹伯多接過(guò)小哈利徑直向杜斯利家走去。
“我可以我可以同他道別嗎?”哈格力問(wèn)。
他彎下他巨大的毛茸茸的臉給了哈利一個(gè)扎人的、帶有威士忌酒味的親吻。
接著他像一只受傷的拘一樣哀號(hào)了一聲。
“噓!”麥康娜教授輕聲地說(shuō)“你會(huì)把馬格人吵醒的!”
“對(duì)對(duì)不起!”哈格力嗚咽著掏出一塊巨大的骯臟的手絹把自己整個(gè)臉部埋了進(jìn)去。“我我只是忍不住莉莉和杰姆斯都死了可憐的小哈利必須同馬格人生活在一起”
“沒(méi)錯(cuò)這的確讓人傷心。可是你要小心哈格力不然我們會(huì)被現(xiàn)的。”
麥康娜教授低聲說(shuō)道然后拍了拍哈格力的手臂。
此時(shí)丹伯多正走過(guò)花園圍墻向正門(mén)走去。他輕輕地把哈利放在臺(tái)階上后從披風(fēng)里掏出一封信塞在裹著哈利的毛毯內(nèi)便轉(zhuǎn)身回來(lái)。
他們?nèi)俗⒁曋菆F(tuán)毛毯足足有一分鐘。哈格力的肩頭不停地抖動(dòng)著麥康娜教授生氣地瞪著他丹伯多的眼中則好像馬上就會(huì)有淚水奪眶而出。
“好了”丹伯多最后說(shuō)道“事情辦完了我們可以走了說(shuō)不定我們還趕得上慶祝活動(dòng)呢!”
“沒(méi)錯(cuò)”哈格力輕聲地說(shuō)。“我先要把爵士的車還給他。晚安丹伯多教授、麥康娜教授。”
用短外衣的袖子擦干眼睛后哈格力跳上飛行摩托車并動(dòng)它只聽(tīng)見(jiàn)一聲轟鳴車子升入空中并且很快地消失在夜色中。
“希望我們后會(huì)有期麥康娜教授。”丹伯多說(shuō)一邊點(diǎn)頭示意。麥康娜教授抽*動(dòng)了一下鼻子算是回應(yīng)。
丹伯多轉(zhuǎn)身走向街道。走到拐角時(shí)他掏出那只銀色的打火機(jī)只點(diǎn)了一下那十二盞街燈便全部亮起來(lái)照得整條普里懷特街像白晝一樣。這時(shí)他看見(jiàn)一只胖胖的貓消失在街道另一頭的拐角處。那團(tuán)毛毯也好好地放在四號(hào)門(mén)的臺(tái)階上。
“哈利祝你好運(yùn)。”他低聲說(shuō)接著他跺了一下腳踉一抖地的披風(fēng)便轉(zhuǎn)眼間消失了。
微風(fēng)輕撫著幽靜、整潔的普里懷特街離奇的事情正是在這種環(huán)境下生的。
哈利。波特在毛毯里打了個(gè)轉(zhuǎn)身但并沒(méi)有醒過(guò)來(lái)他的小手旁邊還放著那封信。
他只是這樣睡著并不知道自己原來(lái)這樣特殊這么有名。他也不知道幾小時(shí)后他就會(huì)被杜斯利夫人的尖叫驚醒幾個(gè)星期后他將被他的表兄達(dá)德里又捏又掐他不知道正在那時(shí)全國(guó)的巫師正秘密聚集在一起舉起手中的酒杯默默地說(shuō)道:“為哈利。波特干杯!”</br>