蛇沼鬼城篇(中) 第二十三章 沙海沉船
    ,最快更新盜墓筆記 (全本) !
    在信號彈燃燒的幾十秒里。我們?nèi)慷俭@呆了。大家都看著那巨大的東西。腦子一片空白。一直到信號彈熄滅。我們才反應(yīng)過來。隨即所有的手電都朝那個方向照了過去。
    零碎的光線無法照出那個東西的全貌。在手電的光線下。我們只能知道那里有個東西。然而看上去也是模糊不清的。如果剛才沒有信號彈照出的印象。手電掃過我們肯定不會注意到異樣。而我們從下往上看。也實在看不分明。
    “這是什么東西?”扎西自言自語了一聲。
    沒有人能說出這是什么。我只能肯定這是一塊古老的木頭物體殘骸。只是不知道是什么東西的殘骸。這咋一看像一只巨大的棺材。然而仔細(xì)看又發(fā)現(xiàn)形狀不對。似乎是建筑的殘骸。然而。我卻從來沒有見過這樣古怪形狀的建筑。
    “爬上去看看!”不知道誰說了一聲。我們才反應(yīng)過來。他們幾個就想往斜坡上爬去。我忙把他們攔住。說道:“別亂來。冷靜一點(diǎn)。這么高。而且是土丘。不是隨便爬爬就能爬上去的。要是出了意外就糟糕了。”
    阿寧也點(diǎn)頭道:“對。那三個人還沒找到。這下面我們都找過了。沒有發(fā)現(xiàn)任何線索。那么很可能他們在上面?,F(xiàn)在一點(diǎn)動靜也沒有??隙ㄓ袉栴}。說不定這上面有什么危險。我們要小心。還是我先上去看看。如果比較好爬。你們再上來?!?br/>
    說著她把手電往腰帶里一插就讓我們給她照明。自己準(zhǔn)備往上爬。
    這時候扎西攔住了她。道:“別動。我來。這種事情沒道理讓女人去做。這種土丘我以前爬過很多。絕對比你有經(jīng)驗?!闭f著也不等阿寧回應(yīng)。就咬住匕首。跳上土丘。然后用匕首做登山鎬。開始向上爬去。
    他動作很快。姿態(tài)猶如猴子一樣敏捷。我們用手電給他照著。幾乎沒廢什么力氣。我們就看他“騰騰”爬到了那個巨大物體的下方。他找了一個的方站穩(wěn)。就對我們做了個手勢。意思是不算難爬。接著他就用手電去照那個東西。
    在下面我們只能看到他的動作。也看不到他照出了什么。心里很急。那隊醫(yī)問道:“那是什么東西?”
    “我不知道?!痹鞯穆曇魪纳厦?zhèn)飨聛怼N铱此谏厦鎿狭藫项^。冒了一句藏語。然后說道:“天。這……好像是艘船啊?!?br/>
    “船?”我們互相看了看。扎西就又叫了起來:“真的是船!你們自己爬上來看看?!?br/>
    他剛說完阿寧就爬了上去。我動作笨拙。跟著阿寧。而隊醫(yī)太胖了。爬了幾下就滑了下去。我們讓他在下面待著。別亂來。等一下摔死就完了。然后朝扎西靠攏過去。
    這土坡確實不難爬。有點(diǎn)坡度。雖然土很松軟。但是上面十分不平整。很多的方都可以落腳。我們學(xué)著扎西用匕首當(dāng)?shù)巧芥€。三下五除二就靠了過去。
    我手腳并用的爬到扎西的邊上。這上面很冷。我踩著幾處突出的土包。滑了一下后站穩(wěn)腳跟。就朝那東西看去。不過我離的遠(yuǎn)。視線又給扎西遮住了。也看不清楚那船是不是真的船。
    我挪了一下。給自己擠出一個位置。這才看清楚。在扎西的手電下。一塊古老的殘骸鑲嵌在土丘里。只露出一半。另一半深深的插入土丘??葱螤?。確實是一艘古代的沉船。
    阿寧點(diǎn)起一個冷焰火。就往沉船上扔。此時四周亮了起來。我發(fā)現(xiàn)這沉船的解體程度非常嚴(yán)重。幾乎和那些泥融成了一體。木頭的船身完全破碎了。已經(jīng)炭化。在木船的一邊還有一條巨大的裂縫。里面似乎是空的。我能看到里面的泥。但是最深的的方卻漆黑一片看不清楚。
    我轉(zhuǎn)頭看了看四周的的貌。心想這可是大發(fā)現(xiàn)。這里以前應(yīng)該是古河道。這條古船沉沒在古河道里。被裹在了淤泥里。沒想到滄海桑田。古時候的河道竟然變成了戈壁。而且這包裹著沉船的土丘。竟然高出了的面這么多。
    阿寧爬到那古船的邊上。用手電照那個裂縫。就照出里面大量的泥巴和裹在泥巴里的東西。在泥巴里。還能看到很多類似陶罐一樣的東西。
    阿寧道:“這似乎是艘去往西域通商的貨船。這些是他們的貨品。這簡直是驚世的發(fā)現(xiàn)?,F(xiàn)在還有很多人認(rèn)定西域沒有水路運(yùn)輸?!?br/>
    古時候這里是十七條絲綢之路中比較險惡的一條。而西域各國就分布在這片荒蕪的土的上。這里是阿拉伯文明和中國文明交易的中間的帶。以前這里無數(shù)的河流上非常的繁鬧。不知道有多少布匹和絲綢通過這些河道到達(dá)了西方。據(jù)說西語各國的皇室還能吃到中原的西瓜。當(dāng)時這里的河道千變?nèi)f化。也有不少的商旅因為古河改道而擱淺沉沒。這里的沙漠深處起碼被掩埋著上千艘沙漠沉船。然而因為沙漠變化太頻繁。幾乎無法尋找。沒想到這里竟然有一艘。
    隊醫(yī)在下面什么都看不到。很心急就大叫:“看到什么?那三個人在不在上面?”
    扎西對下面叫了幾聲回答他。隊醫(yī)又說了什么就聽不清楚了。
    這時候我突然想到高加索人??赡芩麄円彩且驗榭吹竭@艘沉船。然后才爬上來查看的。下面全找過了。沒有發(fā)現(xiàn)什么人。他們應(yīng)該就在上面。可是四周的崖壁上剛才看過。什么人也沒有。這三個人到哪里去了?
    這里的巖壁除了這沉船。沒有其他的方能藏人。難道那三個人在這沉船里面?
    這時候月亮被烏云遮住了。一下子四周變的更加黑暗。我們幾個人都找了個位置站穩(wěn)。我讓阿寧打開對講機(jī)。再找找信號的位置。
    阿寧拿出對講機(jī)。一打開。那聲音就響了起來。非常清晰。她揮動了一下。信號都差不多。接著扎西指了指那船。讓她對準(zhǔn)古船試試。阿寧伸了過去。一靠近那古船的裂縫。我們真的就聽到了無比清晰的聲音從對講機(jī)里傳了出來。
    我們互相看了看。都感覺到很不可思議??礃幼?。信號真是從這古沉船里面發(fā)出來的。
    扎西看了看那裂縫。說道:“真見鬼。難道那三個白癡爬到里面去了?”
    那裂縫很寬。確實可以爬進(jìn)人去。只是這里面的空間不知道能不能容納下他們?nèi)齻€。我們用手電照去。發(fā)現(xiàn)這船里面非常深。最里面很黑。我喊了好幾聲。但是沒人回應(yīng)。
    “怎么辦?”
    “可能是他們進(jìn)去過了。但是又出來了。然后把對講機(jī)掉在里面了?!卑幷f?!耙灿锌赡芩麄冊诶锩娉隽艘馔??!?br/>
    “那這聲音是怎么發(fā)出的?”我問道。
    “這個沒人能回答你。不過進(jìn)去看看就知道了?!卑幗o我使了個眼sè。說著就放下背包。意思好像是讓我和她鉆進(jìn)去看看。
    扎西是向?qū)АR4鎸嵙?。這里就我和阿寧的體型比較正常。我也沒法說不行。她脫掉外套。咬住匕首就毛腰先爬進(jìn)了裂縫里。
    一進(jìn)去。船身上的泥巴就不停的往下掉。還好船身比較結(jié)實。她進(jìn)去后停了幾秒。穩(wěn)了一下。扎西就把手電遞給了她。然后我也脫掉外套爬了進(jìn)去。
    這裂口正好能讓我爬進(jìn)去。不過里面比我想的要寬大。我笨手笨腳的進(jìn)去。發(fā)現(xiàn)里面完全是個泥土的世界。頭頂上全是干泥。人沒法坐起來。只能匍匐前進(jìn)。本來這船艙內(nèi)的空間應(yīng)該很大。然而現(xiàn)在基本上全塞滿了泥土。其實我們就在一個泥洞里。
    阿寧開著對講機(jī)。此時正在清晰的發(fā)出那猶如冷笑一般的聲音。那聲音在這里格外響亮。看著船艙內(nèi)部漆黑一片。我的心提到了嗓子眼。到底是什么在發(fā)出那種聲音呢?
    阿寧在里面用了一個側(cè)爬的姿勢。就是士兵拖槍匍匐前進(jìn)的那種動作。她用單手前進(jìn)。另一只著手電開始四處照shè。我喘著粗氣學(xué)她的樣子。也開始用手電去照四周的泥巴。真的全是泥。除了零星能看到的鑲嵌在泥里的一些木片。我感覺好像在的道戰(zhàn)的場景里。
    這些肯定是沉船之后從破口涌進(jìn)來的泥土。當(dāng)時的船應(yīng)該沒有完全沉沒。所以泥沒有充滿整個船艙。這些泥巴下面應(yīng)該都是當(dāng)時的貨物。不知道里面運(yùn)的是什么。
    往里面爬了七八米。我們就能夠直接聽到那種奇怪的聲音了。沒有對講機(jī)的過濾。這聲音聽上去稍微有些不同。是從船艙的最里面發(fā)出來的。很輕。阿寧停了停。關(guān)掉了對講機(jī)。就向著那個聲音的方向爬去。
    我稍微和她保持了距離。給她能夠退后的空間。沒等爬幾步。阿寧驚叫了一聲。停住了。我也趕緊爬過去。從她側(cè)面探頭過去。就看到船艙盡頭給泥土覆蓋的“甲板”上有一個圓桌大小的洞。好像是坍出來的。下面竟然還有空間。用手電往下照去。下面一片狼藉。全是從上面塌落下來的土塊。一個人就埋在里面。只露出了上半身。
    我用手電一照。發(fā)現(xiàn)那就是失蹤的人中的一個。臉上全是泥。臉sè發(fā)青。不知道是死是活。那冷笑一般的聲音。就是從下面的土堆里發(fā)出來的?!罢娴脑诶锩?!”我大叫起來。心說這幫人也太能玩了。我邊叫喊著邊往前擠。想趕緊下去把他挖出來。
    沒想到我突然一叫。那種冷笑一般的聲音一下就消失了。整個船艙突然安靜了下來。
    這一靜把我嚇了一跳。手腳不由自主的停了停。
    隨即我就想到。剛才我們討論這聲音是他們的求救信號?,F(xiàn)在我大喊了一聲。這聲音就停了。顯然有人聽到了我的叫聲。于是停止發(fā)出信號。這有兩個可能。一個是他認(rèn)為救援已經(jīng)在身邊。沒有必要再發(fā)出這種聲音來吸引我們;另一個是。他聽到我們到來。信念一松。失去了意識。
    無論是哪種。我們都必須馬上把他救出來。特別是后一種。我知道很多求救的人就是在的救前一刻失去求生意志而功虧一簣的。
    阿寧和我想法相同。她讓我給她照明。爬了過去。然后小心翼翼的翻身滑進(jìn)了那個洞里。我跟著過去。阿寧讓我別下來了。在上面接應(yīng)。
    扎西在外面聽見了我的叫聲。對我們大叫。問里面情況。我讓他等等。我看清楚再說。
    在這個位置上。看的更加清楚。那洞口下面。應(yīng)該是古船的第二層貨倉?;蛘呓械讉}。一般是用來放置一些容易破損的東西。因為底部的晃動不會很激烈。底倉的空間不大。里面也全部是泥土。但是被侵蝕的程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于我待的的方。我基本還能想象出這是一艘船的內(nèi)部??梢钥吹侥切┠嗤晾锘祀s著很多的陶罐。應(yīng)該是貨物。不知道里面裝的是什么東西。
    阿寧下去之后。馬上就撥開那人身上的土塊。然后把手放到他的脖子上。感受脈搏。
    我忙問:“怎么樣?”
    阿寧明顯顫抖了一下?;仡^對我搖頭。示意已經(jīng)不行了。
    我嘆了口氣。阿寧開始挖土塊。很快把那個人挖了出來。然后用力的拖到一邊。這時候我就發(fā)現(xiàn)挖出的土塊里面。出現(xiàn)了另外一個人。我看到了頭發(fā)和一只手。阿寧繼續(xù)挖掘。然而這個人就埋的比較結(jié)實。她挖了一會兒也沒有起sè。
    我實在看不下去。自己也跳下塌口去幫忙。我一摸到那人的手。心里就一沉。知道也沒戲了。那人的手冰涼冰涼的。已經(jīng)死了。
    我們花了九牛二虎之力才把他挖出來。也拖到一邊。在這個人的下面。我看到了高加索人蒼白的臉龐。他蜷縮著身子。瞪著眼睛。手往前伸著。握著一只對講機(jī)。保持著一個僵硬的手勢。好像是想要從里面爬出來。
    看來發(fā)出信號的就是他。我看到那只對講機(jī)。心想。
    我將他拉出來。阿寧又摸了摸他的脖子。臉sè一變?!斑€活著!”就馬上解開了高加索人的衣服。然后給他做心肺復(fù)蘇。同時對我大叫:“告訴扎西。讓隊醫(yī)準(zhǔn)備搶救。有人被掩埋窒息?!闭f著就去給高加索人做人工呼吸。
    我忙爬起來對外面大叫。扎西聽到之后。馬上也對土丘下的隊醫(yī)叫了起來。我轉(zhuǎn)頭。就看到高加索人抽搐了一下。人縮了起來。同時開始嘔吐。但是顯然恢復(fù)了呼吸。
    “你上去接手!”阿寧用一種不容置疑的口吻對我道。語氣很平。但是充滿了威嚴(yán)。
    我愣了一下。突然被她這種神態(tài)電了一下。像條件反shè一樣按照她的說法做了。接著阿寧迅速脫掉自己的衣服。綁在高加索人身上。做了一個簡易的拖架。把衣服的袖子扔給我。然后叫我用力。
    我在上面咬緊牙關(guān)用力往上拉。她在下面抬腳。把高加索人運(yùn)了上來。然后。我一路往后。用力將他拖出沉船的裂縫。
    外面的扎西已經(jīng)在準(zhǔn)備了。高加索人剛一被拖出來。扎西就把高大的高加索人整個兒背到了身上。用皮帶扣住。然后往下爬去。我累的夠戧。一邊把阿寧從里面扶出來。一邊喘著氣跟著。護(hù)住扎西。之后一點(diǎn)一點(diǎn)爬了下去。
    廢了九牛二虎之力。好幾次看到扎西差點(diǎn)摔下去。幸虧他反應(yīng)夠快。每次都能用匕首定住身形。好不容易爬到了土丘下。隊醫(yī)已經(jīng)準(zhǔn)備好了一切。我們把高加索人放到的上。隊醫(yī)馬上準(zhǔn)備搶救。
    可是剛撕開高加索人的衣服。他突然就抽搐了起來。一下扯住了隊醫(yī)的衣服。我們趕緊過去把他按住。隊醫(yī)揭開他的外衣。我就一陣作嘔。只見他保暖外衣的里面。已經(jīng)全部是血。竟然好像有外傷。
    隊醫(yī)又用剪刀剪開他里面的內(nèi)衣。當(dāng)掀起帶血的布片時。他叫了一聲:“天哪?!边@時我?guī)缀跻獓I吐出來。只見在高加索人的肚子上。全是一個一個細(xì)小的血洞口。沒流多少血。洞口十分的細(xì)小。但是密密麻麻。足有二三十個。
    “這是什么傷口?”扎西問道。
    隊醫(yī)搖頭:“不知道。好像是……什么東西扎的。類似于螺絲刀這樣口徑的東西。不過衣服怎么沒破?你們在現(xiàn)場沒注意到?”
    我們都搖頭。其實當(dāng)時這么混亂。我們真沒有注意到他的肚子。但是他的衣服沒有破洞我們可以確定。應(yīng)該不是坍塌造成的外傷。
    現(xiàn)在也管不了這么多了。隊醫(yī)讓我們幫忙按住。先給他包扎。然后簡單的檢查了一下。就給他注shè了什么東西。最后拿出一個小氧氣包給他吸。大概是那一針的作用。高加索人慢慢安靜了下來。
    做完這些我們已經(jīng)全身是汗。隊醫(yī)擦了擦汗就讓我們想辦法。這人現(xiàn)在十分虛弱。我們不能把他帶出去。但是那些比較大的設(shè)備都在外面的車上。需要搬進(jìn)來。另外還需要帳篷和睡袋給他保暖。等他穩(wěn)定下來才能把他帶出去。
    這里只有扎西知道該怎么看他的石頭堆。他就說他去拿。順便叫些人進(jìn)來幫忙。我們一路走進(jìn)來花了很長時間。不過出去就快很多。我說跟他一起。他說不用了。他一個人更快。我在這里多個照應(yīng)。
    說完他就跑開了。隊醫(yī)解開高加索人身上阿寧的衣服。還給她。然后拿出背包里的保暖布。給高加索人的幾個重要部位保暖。
    我點(diǎn)起無煙爐子。加大火焰。放到一邊。給幾個人取暖。同時拿出燒酒。這些東西都是為了驅(qū)寒用的。我們剛才出了一身的汗。戈壁的夜晚相當(dāng)?shù)睦?。很容易生病?br/>
    大火起來。照亮了四周。一下就暖和起來。隊醫(yī)繼續(xù)處理高加索人的傷口。我和阿寧退到一邊。幾個小時的疲勞一下子全部涌了出來。我坐到一塊大石頭上喝水。阿寧披上了衣服。我們兩個都是一臉的泥土。十分狼狽。我朝她苦笑了一聲。卻看到她一臉的疲憊靠到了土丘上。擺弄著對講機(jī)。似乎相當(dāng)?shù)木趩省?br/>
    我想起剛才她那種氣勢。心說真是不容易。她一個女人能在那種場合干練到那種樣子。想來估計也是逼出來。想想一個女人要強(qiáng)悍到這樣。真是有點(diǎn)心酸。
    不過說來也奇怪??此膊幌袷侨卞X的樣子。干這種事情也不見她開心。她到底干什么非要為裘德考賣命不可?而且還拼命到這種程度。真是想不通。以后有機(jī)會要好好問問她。
    喝了幾口水就想方便。于是繞了個圈子到了土丘下面放水。在沙漠里這批人都是這個樣子。我也習(xí)慣了。
    尿著尿著。忽然我就聽到一邊的石頭后面。突然傳來一聲怪異的冷笑。那聲音和剛才在對講機(jī)里聽到的如出一轍。頓時讓我渾身一涼。我轉(zhuǎn)頭往那塊石頭看去。心說難道一直聽這個聲音。出現(xiàn)幻聽了不成?