第1590章 歌聲
這些音樂與夏國的格調(diào)不太一樣,但另有一番滋味,他也能聽得如醉如癡。
陳二蛋忍不住問彼得:“這些歌者是些什么人?他們是女孩還是男孩?怎么看起來像男孩的個(gè)量身板,聽起來又如女孩子的聲音一樣?不,他們比女孩的聲音還要嘹亮,更有力度一些。”
彼得向他挑起拇指:“陳教官真是好眼力。的確,這是我們從外面邀請(qǐng)到的,京都最好的唱詩班。他們都是些閹伶。”
看陳二蛋不清楚什么叫做“閹伶”,就給他解釋:所謂閹伶,本來是男孩。從小就教他們唱歌。同時(shí)找專門的醫(yī)師破壞掉他們的生殖器,讓他們成為閹人。
這種孩子長(zhǎng)大一些,既有男生的力量,又有女孩子甜美的歌喉,唱歌時(shí)兼有男女聲共同的優(yōu)點(diǎn),所以很難得。
陳二蛋還是第一次聽到這樣訓(xùn)練兒童唱歌的,覺得有些殘忍。但那是人家的風(fēng)俗,自己又怎么好說三道四。只有微微笑笑,不再說什么。再聽下去,覺得那些歌聲顯得古怪而詭異,已經(jīng)沒有了先前的那種合諧縹緲。
一兩首贊美詩過后,人們都在瘋狂的鼓掌。下面的人們已經(jīng)喝得如醉如癡,漸漸忘了彼得大帝在一邊,開始唱跳起來。馬奇里奇原來還是個(gè)舞蹈小天才,這家伙早就脫了外套,把自己的領(lǐng)口敞開,原地跳起陀螺舞。
一腿為軸,另一腰蹲下彈起,又蹲下又彈起,身體如陀螺般飛速的旋轉(zhuǎn),人們看得眼花繚亂,都要分不清哪邊是他的正臉,哪邊是他的后腦勺。
正這時(shí)候,彼得突然眉頭皺了起來,他點(diǎn)頭叫過旁邊的親王羅克羅夫:“你聽到了嗎?嗯,怎么回事,過去問問。”
羅克羅夫起先沒有注意,看彼得指著舞臺(tái)上有些生氣的樣子,他也趕快側(cè)耳傾聽,一聽之下,也有些惱火,幾步走到唱詩班跟前:“你們唱得都是些什么東西?快,快快停下來。”
那些唱詩的少年們唱得是拉丁語,是歐洲一種古老的語言,一般現(xiàn)代人,沒有專門學(xué)過的,還真不知道他們?cè)诔裁础A_克羅夫是貴族,自小就接觸這種語言,他一聽就明白,那些唱詩少年們,竟然在唱著一首歌頌拉絲普東的歌曲:
他天生就是神的使者,
他來到人間就為著喚醒人們。
他有著無窮的神力,
他把那些無知的人們引渡到天堂。
他深邃的眼睛,
像那藍(lán)色的湖泊,
讓那些渾渾噩噩的靈魂,
浣洗掉他們的罪惡。
啊,啊,啊——那藍(lán)色的寶石,
就像藍(lán)色的火焰。
啊,啊,啊——那藍(lán)色的火焰,
把這個(gè)丑陋的世界,
燒成灰燼……
你就是拉絲普東,啊,拉絲普東。
你就是我們,在人間的信仰。
啊,拉絲普東,啊,拉絲普東。
你把我們引渡到天堂。
羅克羅夫怒不可遏,他顧不得腿上還有傷,幾乎一瘸一拐的往前沖過去,幾步就跨上舞臺(tái)的臺(tái)階,擺著手禁止那些唱詩的孩子,“不要唱了,不要唱了。你們唱得這是什么啊!”
他已經(jīng)氣得要發(fā)瘋,在彼得大帝面前,各位貴賓正在為清除拉絲普東的開慶功會(huì),你們卻在這里歌唱他,是不是傻了,還是瘋了?
那些唱歌的少年們好像沒有看到他的樣子,繼續(xù)還在唱著:“啊,神圣的拉絲普東,我愛你啊!啊,天下無知的拉絲普東——”
旁邊的鋼琴師也置若罔聞,自顧自彈出和弦,烘托著歌聲越發(fā)響亮。
羅克羅夫親王氣昏了頭,過來抬腿就踹那些唱歌的閹伶少年,恨恨的罵道:“你們這些閹貨,是不是你們的靈魂也被人閹割了?”
那些閹伶少年竟然絲毫不顧他的瘋狂阻攔,還在大聲唱著。而且聲音越來越大,越來越鏗鏘,漸有刀槍相接之聲,如同千軍萬馬在行進(jìn),歌聲中凜然含有肅殺之氣,越來越烈!
臺(tái)下的陳二蛋有一種預(yù)感,感覺到那不是在唱一種贊美詩,好似一首戰(zhàn)歌,聲音此起彼伏,調(diào)度有致。有前軍有后衛(wèi),左右兩翼均衡,互為掩映,鞺鞺鞳鞳,竟有金戈鐵馬之聲。
突然異軍突起,一個(gè)極為高亢的聲音破空而起,又如煙花般在空氣炸開,堪比金光焰火,四散綻開。
彼得前面桌上的酒杯竟然嚓嚓作響,裂出幾道裂紋。
陳二蛋不由得驚嘆:這些閹伶小怪物們真的不簡(jiǎn)單,唱歌竟然可以到如此境界。
他不太懂得音樂,只是覺得那些閹伶功夫了得,這與自己內(nèi)功修為又何其相似?自己是以氣馭形,以意馭氣,看起來世界還有一種功夫叫做以氣馭聲。他甚至在想,如果再練下去,這些閹伶的聲音會(huì)不會(huì)是一種殺人武器呢?
正這時(shí)候,又一組高音起來。這次不是一個(gè)人,而是兩三個(gè)人的高音一起發(fā)出。贊美詩最講究聲音和諧。在西方音樂中有和諧章程,也有不和諧音程。前者幾種聲音和在一起,讓人感覺到舒適享受,后者和在一起,讓人覺得刺耳難受。
自然界中某些聲音也是如此,有些鳥兒叫起來動(dòng)聽,那是因?yàn)樗穆曇艉椭C,譬如畫眉,百靈,夜鶯。
有些聲音叫起來極難聽,讓人聽了心煩意亂,譬如烏鴉,貓頭鷹之類。
現(xiàn)在那些閹伶的歌聲也變得極為難聽,兩三人為一組,形成極為險(xiǎn)惡的不和諧音程,鋼琴也以強(qiáng)橫姿態(tài)加進(jìn)來,推波助瀾。
歌聲如梟叫,陰森詭異,婉轉(zhuǎn)中又突然形成音爆似的高音。下面的聽眾有些受不了了,有的開始謾罵:“這唱得什么鬼玩藝,太難聽了。快別唱了,別唱了……”
他們一開始還罵得出來,再到后來,覺得天旋地轉(zhuǎn),忍不住跟著歌聲搖擺亂跳。一個(gè)高音突然起來,二號(hào)護(hù)衛(wèi)普希金突然仰面摔倒,張開嘴,酒液,食物,還混和著血液一股股從嘴里涌出來。
再看周圍又早有幾人躺在地上昏死過去。
彼得用手捂住耳朵,那聲音卻從指縫間鉆進(jìn)來。他尋找馬卡里奇等護(hù)衛(wèi),大叫道:“快快,把那個(gè)指揮拿下來。”
親王羅克羅夫也是氣昏了頭了,一時(shí)忘了“擒賊先擒王”的道理,他氣得發(fā)瘋般的去踹那些小閹伶?zhèn)儯瑓s忘了去攔住那個(gè)指揮。歌聲還在繼續(xù),他離歌者距離最近,被震得心臟突突直跳,直想從嗓子眼里跳出來。