第149章 飛鴿(捉蟲)
親王從屏幕上收回視線, 了然:原來是想家了。
他試探著叫了一聲“辰辰?”
黑發(fā)青年沒有回答他,親王干脆湊到跟前,把視頻看了一遍。
在飛鴿這個平臺上, 功夫是個熱門標(biāo)簽,尤其是瓷國功夫。
這支視頻才投放不到幾個小時, 已經(jīng)憑借“功夫”的標(biāo)簽有了好幾萬的播放量。
親王的瓷國語言非常好, 觀眾們聽不懂的臺詞他可以毫無壓力地理解, 所以也比只能看畫面的觀眾更帶入。
許辰猶豫片刻,打開了投放視頻的賬號主頁。
果然, 對方是瓷國人。
雖然在國外也可以上國內(nèi)的部分軟件, 但是……許辰只有死后,魂魄才能回歸舊土,所以索性不看,只上國外的網(wǎng)站。
免得看得多了, 心就回去了。
畢竟在這個年代,即便相隔半個世界, 也可以一張機(jī)票送自己回去。
賬號似乎是新建的, 一共只投放了兩個視頻, 投放時間都在今天, 播放量齊齊破了五萬。
第二個視頻更長, 足足有六分多鐘。
親王見許辰在看,自己也情不自禁聽下去了。
這是臺詞更多的視頻, 瓷國的語言具有獨(dú)特的韻味,一字一音,讀起來有鏗鏘頓挫之感, 那旁白的聲音卻悠遠(yuǎn)舒緩, 訴說著瓷國古老的歷史。
對于親王這種外國妖而言, 瓷國是個富有奇特韻味的國度。歷史太悠久,文明不曾中斷,它古老且神秘,厚重而又俏皮。
而旁白里一男一女的聲音截然不同又和諧相融,恰如外人對瓷國的暢想。這種半文半白的臺詞,既能貼近史書,又不像完整的古話那樣晦澀,大大降低了看視頻的門檻。
旁白配合畫面,講述了一個皇室子弟為了黎民百姓跳入鑄造池的故事。
親王靜靜聽著,以一個旁觀者的角度,看著一個活潑陽光的青年逐漸成熟,逐漸有擔(dān)當(dāng),當(dāng)旁白說到“次日,鼎成”時,親王一時感慨惋惜,震撼欽佩的情緒混雜,竟然說不出是什么感受。
敘事其實(shí)并不激烈,也沒有大量的配樂進(jìn)行烘托,就這么輕描淡寫娓娓道來,反而更加雋永深刻。
親王看得出神,他一直都知道瓷國的人民總有一種強(qiáng)烈的集體榮譽(yù)感,熱愛自己的土地,熱愛自己的文明。
視頻結(jié)束,親王還在沉浸在視頻之中。
不過和親王比起來,其他外國網(wǎng)友就不那么幸運(yùn)了——第二支視頻更長,臺詞更多,語言雖然不互通,情緒卻是可以傳遞的,旁白的語氣明顯是在講述一個漫長悲傷的故事。
可是他們卻……聽!不!懂!
飛鴿是國際平臺,匯聚了各個國家的用戶,其中有一部分學(xué)過瓷國語言,但是想把瓷國人聽起來毫無壓力的半文半白語言翻譯清楚……那是不可能的。
也有瓷國人逛飛鴿,他們刷到這個視頻之后根本顧不上翻譯這件事,猛地跳起來找到自己親友分享視頻!
所以聽不懂的網(wǎng)友們,只能觀看那巍峨雄闊的宮殿,視頻從仰角看過去,仿佛群山連綿,自有一番威嚴(yán)。
或者研究演員華美的衣著,鏡頭每一次拉近,都叫屏幕前的外國網(wǎng)友如癡如醉——神啊,他們的衣服如此雍容華貴,明明是黑色的布料,卻發(fā)著光呢。
什么都看不懂,干脆就頂著演員的面容看上幾百遍。
許辰看完視頻,內(nèi)心的激動久久不能平復(fù),好一會兒,他穩(wěn)住顫抖的手,在兩個視頻下對臺詞進(jìn)行翻譯。
最后,他切換到自己的大號,將這個視頻轉(zhuǎn)發(fā)了出去。
許辰的大號有六千多萬的關(guān)注,他是做游戲視頻的,本身也是個大佬級別的特效師,視頻里冷淡的嗓音配上他偶爾戴著口罩的出境,完全符合國外網(wǎng)友對神秘瓷國人的想象。
許辰偶爾會做一些炫技視頻,完全就是瓷國風(fēng),所以他的粉絲或多或少都對瓷國風(fēng)感興趣。
視頻剛剛轉(zhuǎn)發(fā)出去,就有粉絲順著他的轉(zhuǎn)發(fā)摸進(jìn)了原視頻:快讓他們看看,是什么樣的視頻能被許辰轉(zhuǎn)發(fā)!
許辰并沒有管,他知道,這樣制作精良的視頻會自己留住觀眾,他只需要給這樣的優(yōu)質(zhì)視頻一個跳板。
很快,世界的很多角落多了不同語言的“天吶!看我發(fā)現(xiàn)了一個寶藏!”
和許辰想的一樣,他只是轉(zhuǎn)發(fā)助力了一下,視頻的播放量就在很短的時間內(nèi)超過了一千萬,而且隨著看的人越來越多,分享的次數(shù)也隨之增加。
許辰在視頻底下做的翻譯被頂?shù)搅俗钌厦妫瑪?shù)萬條評論感謝他的翻譯,并且贊美瓷國語言的優(yōu)美。
甚至有不少美妝大手或者個人設(shè)計師開始模仿妝容,甚至自制服裝,最后仿妝的得出一個結(jié)論:我覺得他們可能只是化了底妝。
而自制服裝的則很快放棄:仿佛樣式已經(jīng)非常困難了,他們還根本找不到視頻中衣服所用的布料。天知道瓷國人到底在衣服上做了什么養(yǎng)的花紋,看起來如此低調(diào)高貴!
不過就算如此,這些有幾分相似的仿造視頻也得到了不少的點(diǎn)贊和評論,更掀起了浪潮。
當(dāng)然,除了外國的“人”,還有一些不是人的其他生靈,也聽到了視頻的消息。
不過他們的關(guān)注點(diǎn)則是“瓷國古董”和……不留客。
視頻播放量超過七千萬的那一天,一位坐標(biāo)在瓷國的視頻創(chuàng)作者驚訝地發(fā)現(xiàn)來自己國家的視頻火了,正好他買的毛衣到貨了,顧不上洗一水,直接穿上身拍照片發(fā)了出去。
這位創(chuàng)作者比較自信,還附上了尤星越和時無宴的合拍照片,表示衣服非常柔軟,價格便宜。
出乎創(chuàng)作者的預(yù)料,底下十個評論里,有七個在夸贊尤星越和時無宴的帥氣,剩下三個在咨詢?nèi)绾钨I到毛衣。
有很多評論表示希望能得到和瓷國帥哥一樣的衣服。
創(chuàng)作者:?
沒有人夸夸一樣帥氣的我嗎?!
毛衣的版型很好,毛衣鏈上的流蘇俏皮可愛,最重要的是竟然有這么多看不懂但是好像很厲害的瓷國字!
哇,看上去和布料上的暗花一模一樣!
這個時候,外國網(wǎng)友們才遲鈍的意識到:什么?竟然有和視頻中同樣設(shè)計元素的衣服!
等他們帶著翻譯軟件,千辛萬苦找到售賣平臺的時候,等待他們的是灰色的購買按鈕。
客服用甜美的語氣告訴他們:缺貨呢親親。
……
與希國相隔大半個世界的瓷國內(nèi),尤星越和超薄完全不知道發(fā)生了什么。
超薄得知自己投出去的視頻火了,還是因為這件事上了熱搜,而且直接空降熱搜第六位,也不知道是誰給買的。
尤星越打開熱搜榜,困惑地看著熱搜標(biāo)題——這個瓷國視頻在國外火了,你知道嗎?
熱搜里熱度最高的是一個視頻,將超薄投放到飛鴿上的視頻錄屏發(fā)到了博覽上,然后挑了幾千條評論和彈幕進(jìn)行翻譯,工程量巨大。
而飛鴿平臺上,投放的兩個視頻總播放量竟然過了一億。
尤星越簡單掃了一眼:“花這么大功夫做了翻譯……你什么時候發(fā)的視頻?!?br/>
超薄小窗口逛著飛鴿平臺,道:“是有人盜視頻無權(quán)轉(zhuǎn)載到了飛鴿,有個老粉過來私信我的。氣死了,還打其他國家的標(biāo)簽。我去投訴下架了他的視頻,他居然還好意思過來跟我對罵?!?br/>
說到后面,超薄的語氣已經(jīng)得意起來。
尤星越放下手機(jī),繼續(xù)看他的專業(yè)書:“然后呢?”
“他能罵得過我嗎?”超薄道,“我當(dāng)場讓往復(fù)幫我又連了一個鍵盤,開好幾個小窗口跟他罵!”
因為是電腦精,所以完全沒有兩個鍵盤會互相覆蓋的問題呢。
尤星越:“……”
他看了眼時無宴,不錯,男朋友和家里的器靈們相處得越來越好了,超薄芯片大的膽子都敢使喚往復(fù)。
時無宴正在幫尤星越描樣子,聽到超薄毫不猶豫地把自己供出來,沒說話,耳朵卻有些紅。
尤星越靠在時無宴的肩上,道:“你看你,凈慣著他?!?br/>
時無宴輕輕“嗯”了一聲:“因為你疼他們?!?br/>
超薄得意壞了:“等老板你學(xué)好煉器,幫我多搞幾個接口,讓我一口氣連十個鍵盤跟他們對罵!”
尤星越道:“你這不就是吵架作弊?”
換到人身上,就是一張嘴不夠使再長幾張。
超薄用自己最近寵愛的小音箱放音樂:“小號比較多也是個苦惱啊。”
尤星越看看手里的書,感慨道:“肉/體苦弱,機(jī)械飛升?!?br/>
超薄刷著飛鴿的評論,道:“咦——我說這個視頻怎么突然火了,原來有個幾千萬關(guān)注的賬號轉(zhuǎn)發(fā)了我們的視頻,還發(fā)了私信過來。”
尤星越看著書,隨口問:“什么私信?”
超?。骸啊麊栁覀?,呃,是不是沒有翻譯,他愿意免費(fèi)做翻譯?!?br/>
尤星越抬起頭:“你視頻沒做翻譯?”
超薄理直氣壯:“老板你臺詞寫的太端著了,不好翻譯,搞成大白話怪難受的。”
電腦精也是寫代碼的,但是如何把比較文雅的瓷國語言翻譯成差不多文雅有韻味的外文,那就太難為超薄了。
尤星越收回視線道:“差點(diǎn)以為我又抓到一個小文盲?!?br/>
超?。骸啊?br/>
好險!不然就跟知雨和景熠一樣被丟去補(bǔ)習(xí)班了!
不,他這樣孱弱的還沒化形的小器靈,說不定只能上網(wǎng)課。
尤星越起身走過來:“翻譯確實(shí)是個大問題,我看看他的翻譯。”
如果只是直譯,尤星越和超薄都能做,甚至軟件翻譯也可以,但是直譯在很多時候難以傳達(dá)語句的美。
超薄打開頁面,聊天界面上有翻譯截圖,尤星越看了一遍,眼睛微微一亮。
時無宴放下筆:“翻譯得很好嗎?”
尤星越有點(diǎn)興奮,回頭看著時無宴:“嗯,我感覺他應(yīng)該也是本國人?!?br/>
超薄道:“那聯(lián)系他?”
尤星越道:“我來吧?!?br/>
既然飛鴿上已經(jīng)有亂打標(biāo)簽的盜視頻情況,那么自己經(jīng)營賬號就很有必要了。
尤星越敲幾下鍵盤,發(fā)送了私信。