第13章 上帝的使者
“刀,刀掉海里去了!”春桃掙扎著還要去撈那把防鯊刀。
這時,海底的那條魚又開始發(fā)瘋似的掙扎起來。
魚線一下子又繃緊,發(fā)出崩崩的聲響。救生筏被這條魚拽得像箭一般在海面上飛起來。
“抓緊!”我只來得及喊了一聲,就被海浪淋了一頭。
筏子上,其它幾個女人被忽然的加速度嚇得慘叫連連,她們挺直著身體緊貼在筏子上,手里抓著筏子上的繩扣,閉著眼睛不敢再看。
我則一手摟緊春桃的腰,一手緊抓著筏體,任那條大魚拽著我們跑。
時間一分一秒的過去,魚線雖然有時候放松一下,但旋即又繃緊。防鯊刀又丟了,我根本沒有機會解開綁在筏子上的魚線。
兩個小時后,那條大魚似乎有些松懈疲憊的樣子。
筏子的速度漸漸慢了下來。
在距離救生筏幾十米遠的地方,平靜的海面忽然翻起了波浪。
一個長長的青色的背脊浮出海面。翻騰了一下,接著又潛入海里。
我知道那條魚已經(jīng)折騰得累了,這才浮出海面緩解一下體力。
但我不敢掉以輕心,怕那條魚再垂死掙扎,把救生筏掀翻。
大魚仍舊牽著救生筏跑。
這段時間里,我們乘坐的小小的救生筏不知被它拖走了多遠。
那些女人經(jīng)過剛才那一番驚心動魄的遭遇之后,慢慢的鎮(zhèn)定下來。
雖然她們還是緊抓著筏邊的繩索以防墜入海中,但她們已經(jīng)沒有那么害怕。
“汪汪汪……”一直躲在筏底的“小幸運”此時也站起來,兩條前腿搭在救生筏邊上,沖著大魚吠叫。
“我們抓到那條大魚了么?它好像是一條馬鮫魚!”蘇珊娜手搭涼棚,瞇著眼睛看著遠處浮在淺水游動的大魚說。
我雖然不知道那是什么魚種,但根據(jù)那條魚的兩三米長的身形粗略估計,這條魚至少也有三四百斤重。
如此大的魚我是無論如何也弄不上救生筏的。
況且,我們唯一一把刀具又丟失掉,無法徹底殺死這條魚,并且切下肉來吃。
“我必須把它放了,否則我們遲早會被它弄翻船。”我遺憾的說。
春桃和珍妮似乎明白我這次是白廢力氣,有些沮喪的看著我。
“思明,那邊是什么?”這時,杏子忽然指著天水交接的地方喊到。
由于我們是迎著太陽被大魚拖著走,陽光光耀著我們,根本無法仔細觀察前面的情況。
杏子這一叫,我們方才沿著她的視線望過去。
只見遠處有一條黑線上下起伏。
“那是一條船么?”
“不,前面好像是一座島!”
我們是如此幸運,在我們身臨絕境,饑渴難耐之時,在廣闊無垠的太平洋中部海域居然發(fā)現(xiàn)了一個島。
要知道在這個世界上最大的海洋里,這種概率是多么小。
“那條大魚就是上帝派來拯救我們的。”珍妮眼含熱淚喃喃的說。
“是呀,它就是天使!”蘇珊娜也激動的望著水面上沉浮的大魚。
心懷感激的我們又怎么忍心再繼續(xù)傷害它呢?
現(xiàn)在,這條大魚依然拉著筏子往前跑。雖然速度已經(jīng)慢了下來。但是我知道,如果任它拽著我們的話,我們很可能錯過這個島嶼,重新飄落在大洋里。
“我們必須想法松開魚線!”我沖救生筏上的女人喊到。
雖然我們又渴又餓,被毒辣的太陽曬得暈頭轉(zhuǎn)向。但發(fā)現(xiàn)島嶼的喜悅之情讓所有人都振奮起來。
“思明,我們來幫你!”春桃急忙湊過來說。
“我需要有人幫我拉緊魚線!”我嚴肅的說。
那條大魚的力氣很大。而筏子又很小。如果船上的人都過來幫忙,會把筏子壓翻。
“讓我來吧!”這時珍妮看出了我的困窘,急切的挪身過來說道。
這位年輕的黑人律師身體十分健美,體重有一百四十多斤,幾乎和我的身高重量差不多。
春桃見珍妮主動請纓,連忙縮回身體讓出空間。她剛弄丟了防鯊刀,也怕再給我?guī)偷姑Α?/p>
我和珍妮并肩坐在筏尾部,由于我的手掌已經(jīng)被割傷,所以只能由珍妮拉住魚線,這樣,我就可以把魚線的端頭從筏子上解下來,那條大魚就自由了。
珍妮見我已經(jīng)準備好,于是用力拉了拉魚線。
那條大魚吃疼,一下子在海面上翻騰了起來。
救生筏也被大魚帶的又快速在海面上飄飛起來。
若不是我及時摟住了珍妮的腰,絲毫沒有釣魚經(jīng)驗的她險些被拽到海里去。
“順著它的勁兒,再試一次!”我鼓勵的說道。
“嗯!”珍妮漲紅著臉用力點了點頭。然后按照我說的方法收緊魚線。
這時,我們離那個島已經(jīng)更近了。
視力很好的我已經(jīng)可以看到環(huán)島的紅樹林和高高的椰樹。
在求生的欲望鼓勵下,我使勁渾身解數(shù),終于在大魚再次緩勁兒的時候,松開了繩扣。
魚線刷的一下就被大魚帶到海里。
失去約束的大魚繞著救生筏轉(zhuǎn)了半圈,然后鉆進了深海中。
而此時,我們的注意力全都集中在那個島上了。
沒有經(jīng)歷過海難的人是永遠不會體會到我們對陸地的渴求。
那怕那里只是一塊寸草不生的礁盤,恐怕我也會不顧一切的劃過去。
更何況,這是一個長滿綠色植被島呢!
這個島并非孤立存在于海中,在它的附近,還有兩座小島和半露在海面上的幾個礁盤。
這讓小小的群島在遠處看起來很大,也更容易被人發(fā)現(xiàn)。
“快,我們劃過去!”我抄起船槳,用盡力氣向島劃去。
珍妮和蘇珊娜也輪番用另一只木槳在救生筏另一側(cè)用力劃。
春桃和杏子的體質(zhì)不比珍妮和蘇珊娜,她們只好趴在救生筏前頭,渴望的向那個島張望觀察著。
“這好像是個無人島呀!”她們觀察了一陣,有些失望的說。
杏子和春桃之所以這樣判斷,是因為她們并沒有在島上看到燈塔、房屋等人工建筑。并且,最重要的一點,她們并沒有發(fā)現(xiàn)島上有炊煙。