23
23
黑魔鬼追趕但丁。第八圈(續(xù))。第六溝:偽君子。
沉靜的,孤獨(dú)的,沒有護(hù)送的人,我們走在堤岸上,一個(gè)在前,一個(gè)在后,好像兩個(gè)小兄弟跋涉長(zhǎng)途一般。看了方才的爭(zhēng)斗,使我想到伊索的寓言,就是關(guān)于青蛙和老鼠那一段。假使我們把事情的開頭和收尾細(xì)心地比較一下,那么它們相同之點(diǎn)就可以明白了。這一個(gè)思想,又引起了別的一個(gè),使我覺得比以前加倍的恐怖。我心里這樣想:“他們這場(chǎng)禍?zhǔn)且驗(yàn)槲覀兌模麄円欢◥佬叱膳恕K麄儽緛淼膼阂猓由纤麄冃陆膽嵟麄円欢ㄒ汾s我們,要像狗咬兔子一樣殘忍。”我想到這里,根根汗毛都豎了起來,立即掉轉(zhuǎn)頭去一望,我說:“老師,要是我們不快些躲起來,我害怕馬拉勃朗卡人呢。他們已經(jīng)在我們后面追趕了,我似乎聽見他們的聲音了!”他對(duì)我說:“我好比一面鏡子,反照你的外像,還不及反照你的內(nèi)像來得快。你的思想正和我的符合,我已經(jīng)決定了一個(gè)辦法。假使我們能夠從這堤岸降到右邊的溝里去,那么你所想象的追趕可以避免了……”
他的話還沒有說完,我已經(jīng)看見他們張翼追來,距離不遠(yuǎn)了,他們的目的是捉住我們。我的引導(dǎo)人突然抱著我,好比一個(gè)母親為爆裂的聲音驚醒,瞪眼看見烈火就在她的旁邊,她也沒有工夫穿好一件襯衫,就抱著她的孩子飛奔,當(dāng)心孩子的生命甚于她自己的。這時(shí)我的引導(dǎo)人就是如此,他抱著我,從堅(jiān)硬的堤岸上,背貼著巖石,一直滑到第六條溝里。那沖轉(zhuǎn)磨坊水車的急流,也沒有我的老師這時(shí)下降得快。他抱我在他的懷里,像他的兒子,不像他的伴侶。他的腳尖正觸著了溝底,那些魔鬼已經(jīng)臨在我們的頭上,但是他們不能夠下來,我們不必害怕了。因?yàn)闊o上威權(quán)者的布置是如此,他們管理第五條溝,別處不準(zhǔn)過問的。
在這里,我們看見一班穿著彩衣的人,他們用十分遲慢的步伐向前行進(jìn),一路哭著,看他們的神氣是疲乏不堪了。他們披著一口鐘,帽子蓋到眼睛,和克呂尼的僧裝差不多。他們的衣帽外面涂著金,光輝奪目;但是內(nèi)質(zhì)是鉛的,十分笨重,假使把斐特立克所造的拿來比較,那么他的是草做的一般了。這樣笨重的衣帽,永久地負(fù)在身上,是多么勞苦呀!
我們轉(zhuǎn)向左手邊,和他們同方向行進(jìn),注意他們的苦惱;但是這些靈魂的負(fù)擔(dān)太重了,他們走得很慢,我們一個(gè)一個(gè)地超過,一會(huì)兒相見,馬上又落在我們后面了。那時(shí)我對(duì)我的引導(dǎo)人說:“看看是否有幾個(gè)的名字和行為,可以讓我們知道。我們一頭走著,一頭注視著。”其中有一個(gè)懂托斯卡語的,在我們后面道:“請(qǐng)你們留步,你們?cè)诨璋档目諝庵信艿眠@樣快;你們所要知道的,或者我可以告訴你們。”因此我的引導(dǎo)人掉轉(zhuǎn)頭來對(duì)我說:“等一回吧,以后再伴著他們慢慢地趕路。”我站定了,看見兩個(gè)人,面上現(xiàn)著急于要趕上我們的神氣,但是他們笨重的衣帽和狹隘的道路使他們快不起來。他們趕到了,他們斜視著我們,一言不發(fā),于是他們兩個(gè)談心了:“從他嘴唇的動(dòng)作看來,這一個(gè)似乎還是活人;假使他們是死了,他們?cè)趺磿?huì)有不負(fù)著重物的特權(quán)呢?”
于是他們對(duì)我說:“托斯卡那人呀!你光臨可憐的偽君子隊(duì)里,大概不至于不屑告訴我們你是誰吧。”我回答他們道:“在那美麗的阿爾諾河邊上,在那大城之中,我是生長(zhǎng)著,我的肉身從沒有離開我。但是你們是誰呢?你們這樣苦惱,眼淚淌在面孔上。這樣光亮的刑具是為的什么?”其中一個(gè)回答我道:“我們金黃色的斗篷是鉛做的,鉛是這么厚,重到要壓斷秤桿。我們兩個(gè)是歡喜教友,波倫亞人。我叫作卡塔拉諾,他叫作羅戴林格。我們兩個(gè)給你的城里請(qǐng)去做和平的維持人向例有一個(gè)穩(wěn)健的人就夠了。我們的成績(jī)?cè)诩訝柖「窀浇€看得見呢。”
我開始說:“教友們呀!你們的罪惡……”但是我不說下去了,因?yàn)槲铱匆娨粋€(gè)犯人躺在地上,成一十字形,用三根木樁釘著。當(dāng)他看見我的時(shí)候,他扭動(dòng)他的身體,從他的胡須里嘆了一口氣。于是那教友對(duì)我說:“你所看見的犯人,他曾經(jīng)勸告法利賽人為民眾而犧牲一個(gè)人。他裸著橫在路上,這是你看見的;我們從他的身上踏過,使他知道我們每個(gè)人的重量;他的岳父也在這條溝里受著同樣的刑罰,還有別的會(huì)議人,這個(gè)會(huì)議是猶太人不幸的源頭。”
當(dāng)時(shí)我看見維吉爾對(duì)于那作十字形躺著的犯人,表示一種驚奇,后來他對(duì)那教友說:“我請(qǐng)你告訴我一樁事情,假使是可能的話,是否有什么方法,我們可以越過這條溝,用不著去請(qǐng)求那些黑色的魔鬼?”他馬上回答道:“近在眼前,出乎你意料之外,有一塊石頭,它從那高高的石壁起,經(jīng)過每條殘酷的溝,不過在這條溝上的卻斷了。假使你們爬上那倒在溝底的斷石,你們就可以越過這條溝,爬上那面的堤岸了。”我的引導(dǎo)人站定了,俯著頭想了一會(huì)兒,于是說:“那里拿鐵耙子的惡人,指示我們一條錯(cuò)路!”那教友又說:“我在波倫亞曾經(jīng)聽人說起魔鬼的罪惡,其中之一就是說誑,他們是說誑的老祖宗!”
于是我的引導(dǎo)人大步向前走了,他似乎有些惱怒的面色呢;我也離開那些負(fù)重的靈魂,跟著可愛的足跡去了。