第81章 稱為善士
※原文
曹州于令儀者,市井人也,長(zhǎng)厚不忤物,晚年家頗豐富。一夕,盜入其家,諸子擒之,乃鄰舍子也。令儀曰:“爾素寡過(guò),何苦而盜耶?”“迫于貧爾。”問(wèn)其所欲,曰:“得十千足以資衣食。”如其欲與之。既去,復(fù)呼之,盜大懼,語(yǔ)之曰:“爾貧甚,負(fù)十千以歸,恐為邏者所詰。”留之至明使去。盜大恐懼,率為良民。鄰里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之。子及侄杰效,繼登進(jìn)士第,為曹南令族。
※譯文
曹州的于令儀是個(gè)普通百民,為人處世忠厚老實(shí),不做損人利己的事,晚年的時(shí)候,家境非常富裕。有一天夜間,有個(gè)小偷潛入他家,他的幾個(gè)兒子將小偷抓住了,一看,才發(fā)現(xiàn)這個(gè)小偷其實(shí)是鄰居的兒子。令儀問(wèn)道:“你向來(lái)很少做壞事,為什么做起小偷來(lái)了呢?”那人回答令儀說(shuō):“這都是貧窮逼的。”于令儀問(wèn)他需要什么,那人回答說(shuō):“有一萬(wàn)錢就足夠買食物和衣服了。”于是,令儀按照他所要求的數(shù)目給了他錢。小偷剛剛離去,于令儀又把他喊了回來(lái),小偷不禁驚恐萬(wàn)分。于令儀對(duì)他說(shuō):“你非常窮困,晚上如果背著一萬(wàn)錢回家去,恐怕巡邏的人看到了,會(huì)盤問(wèn)你。”所以直到天亮才讓他走。小偷感到萬(wàn)分慚愧,后來(lái)終于成為良民。鄰居們都稱贊令儀是個(gè)好人。于令儀在子侄中選擇了優(yōu)秀的人,辦了學(xué)校,請(qǐng)有名望的教書先生來(lái)執(zhí)教。于令儀的兒子及侄子于杰效,陸續(xù)考中進(jìn)士,他家成為曹州南部的一個(gè)名門望族。
※評(píng)析
于令儀用自己的真誠(chéng)和愛(ài)心感化了鄰居的兒子,使鄰居的兒子對(duì)自己的行為感到慚愧,因此,最終成為良民。鄰居的兒子雖然做了不光彩的事,但是他還是值得表?yè)P(yáng)的,因?yàn)樗軌蛑鲃?dòng)認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,并且能夠改過(guò)自新,比起那些為非作歹而又執(zhí)迷不悟的惡人,他還是好樣的。
“人非圣賢,孰能無(wú)過(guò)”,關(guān)鍵是在犯了錯(cuò)誤的情況下,采取何種態(tài)度來(lái)應(yīng)對(duì)。如果能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的錯(cuò)誤并能努力改正,那么大家都會(huì)原諒他之前的罪行,并為他能夠改過(guò)自新感到欣慰。如果犯了錯(cuò)誤還不承認(rèn),更沒(méi)有悔改之心,那只能使自己在錯(cuò)誤的道路上越走越遠(yuǎn)。
“才敏過(guò)人,未足貴也;博辯過(guò)人,未足貴也;勇決過(guò)人,未足貴也。君子之所貴者,遷善懼其不及,改過(guò)恐其有余。”這句話非常直觀明了地指出了改過(guò)自新的重要性,就連聰明的才智、雄辯的口才、驚人的勇氣等優(yōu)良品質(zhì)跟它相比都黯然失色。“知錯(cuò)能改,善莫大焉”,只有加強(qiáng)改過(guò)自新的修養(yǎng),才能使自己在心志、行為等方面日臻完善,從而走向成功。