第35章 不形于言
※原文
韓魏公器重閎博,無所不容,自在館閣,已有重望于天下。與同館王拱辰、御史葉定基,同發(fā)解開封府舉人,拱辰、定基時(shí)有喧爭(zhēng),公安坐幕中閱試卷,如不聞。拱辰憤不助己,詣公室謂公曰:“此中習(xí)器度耶?”公和顏謝之。公為陜西招討,時(shí)師魯與英公不相與,師魯于公處即論英公事,英公于公處亦論師魯,皆納之,不形于言,遂無事。不然不靜矣。
※譯文
韓魏公韓琦為人沉穩(wěn)大度,沒有什么不能容忍,早在學(xué)堂讀書的時(shí)候,他的名望就已經(jīng)傳遍了天下。他與同學(xué)堂的王拱辰、御史葉定基,一同被派到開封府掌管科舉考試。王拱辰和葉定基經(jīng)常發(fā)生爭(zhēng)吵,而韓琦坐在幕室批閱試卷,好像什么都沒聽見一樣。拱辰埋怨韓琦不幫助自己,到韓琦的幕室,對(duì)韓琦說:“你是在幕室中鍛煉氣度吧?”韓琦臉色平和地向拱辰道歉。韓琦在陜西征討叛軍時(shí),顏師魯與英公李勣不和,顏師魯在韓琦那里說李勣的壞話,而李勣在韓琦那里也說顏師魯?shù)膲脑挕mn琦聽后,從不將這些話說出去,所以顏師魯和李勣才沒有鬧起來,否則就不得安寧了。
※評(píng)析
韓琦在王拱辰和葉定基發(fā)生爭(zhēng)吵的時(shí)候,將自己置身事外,所以才能平心靜氣地在幕室里批閱試卷;在顏師魯和英公向自己說對(duì)方壞話的時(shí)候,也將自己置身事外,所以才能阻止顏師魯和英公之間的吵鬧。在這里,韓琦的“置身事外”起了很大的作用。
我們每個(gè)人每天都要和外部的人和事打交道,因此,就存在一個(gè)基本態(tài)度的問題。外部世界紛繁復(fù)雜,僅僅憑借個(gè)人的經(jīng)歷是無法徹底認(rèn)識(shí)清楚這個(gè)世界的,同時(shí)自己也沒有足夠的時(shí)間和精力把方方面面的事情都處理得井井有條。因此,我們就要嘗試擺脫外界事物對(duì)我們的羈絆,保持一種釋然的態(tài)度。
在處理外部各種事情、與人相處的時(shí)候,要注意收斂自己的智慧,不要張狂和驕傲,而應(yīng)該表現(xiàn)出一副混沌的樣子,讓他人忽略自己的存在,從而在保全自己的同時(shí),始終掌握行動(dòng)的主動(dòng)權(quán)。