第二百五十二章,圣女騎士團(tuán)
《太陽報》的揭底倒是帶來了一個意料之外的效果。那就是讓我們的土倫圣女莫名其妙的多了一大群的英國粉絲。
一群上流社會的中二少女們,開始到處收集波莉娜的作品,然后模仿波莉娜穿男式服裝,使用普通馬鞍騎馬(當(dāng)時女性騎馬,使用的都是側(cè)騎式馬鞍),“左牽黃,右擎蒼”,手持雙管霰彈槍去獵狐貍,甚至是出入娛樂場所叫姑娘!
弄得一些保守的英國紳士甚至抱怨說“有朝一日,打進(jìn)了巴黎,活捉了波拿巴家。別人到還罷了,但是那個叫波莉娜的異端一定要綁起來燒死!”
但另一方面,波莉娜因?yàn)樗哪切┗蚴羌饪痰模錆M了憤世嫉俗的諷刺味道,或是恬淡溫馨,或是悲涼凄美的文章(她的法語作品不斷地被翻譯成英文,而她的這一類文章的創(chuàng)意其實(shí)很多時候都來自她的大哥)也同樣得到了英國上流社會的中二少年們的喜愛,甚至是崇拜。
某個中二少年甚至在《人民之聲》報上刊出一折申明(這是一家發(fā)行量很小的報紙,所以在上面刊出這么一則申明相對便宜),宣稱他準(zhǔn)備建立一個神圣的組織圣女騎士團(tuán),來保衛(wèi)波莉娜圣女,并和那些惡毒的攻擊“我們的圣女”的“不齒于人類的臭狗屎”決一死戰(zhàn)。
而這個所謂的“圣女騎士團(tuán)”的組織,后來居然還真的建立起來了,而且這個騎士團(tuán)當(dāng)中還很出了一些堪稱偉大的中二少年。比如拜倫和雪萊這一對好朋友,當(dāng)年就都加入過“圣女騎士團(tuán)”。
當(dāng)然,這個時候,這對好基友都還小,最大的拜倫這個時候也才11歲而已,至于雪萊,這會兒才剛剛8歲。所以在這場論戰(zhàn)中,他們都沒機(jī)會上場。據(jù)說,拜倫就很為自己出生得太晚而感到遺憾。
波莉娜的光暈效果順帶著便讓他們兩個哥哥也進(jìn)入了英國人的視野。這并不是說英國人此前不知道拿破侖和約瑟夫,只是波莉娜的光環(huán)讓英國人換了個角度,不再僅僅以看敵人的眼光來看他們,然后他們就發(fā)現(xiàn)“買糕的,這才真的是傳奇呀!”
當(dāng)然這是后來的事情了。而在現(xiàn)在,波莉娜身份的曝光,帶來的最大的影響還是讓相關(guān)的爭論變得更加激烈了。
保守派的家伙們抓住這個機(jī)會,指責(zé)波莉娜的游記別有用心“波莉娜是法國第一執(zhí)政的妹妹,她的這些舉動,一定受到了拿破侖的指使,為的就是抹黑英格蘭甚至是分裂英格蘭——難道還真的有人天真的以為現(xiàn)在我們和法國和平了,就認(rèn)為我們和法國是好朋友了?法國人就真的對我們心懷善意了?這就是法國人針對我們的陰謀!”
而自由派的則反唇相譏說“難道因?yàn)橹赋鲞@個問題的人是法國人,這個問題就不存在了?難道波拿巴小姐認(rèn)為一加一等于二,我們就必須認(rèn)為一加一等于三,要不然就是不愛國?事實(shí)就是事實(shí),事實(shí)不會傷害英國。反而,蒙住眼睛,將自己的腦袋扎進(jìn)沙土中,然后說‘獅子是不存在的。’那才是對英國最大的傷害。《泰晤士評論報》的諸位先生,難道連這樣簡單的道理都不知道?難道真的要把英國的頭硬按進(jìn)沙子里面去?”
而一些更激進(jìn)的小報(小報因?yàn)榘l(fā)行量低,導(dǎo)致價格高,所以不得不用更為激進(jìn)的方式來吸引讀者)則干脆懷疑,那些老爺們之所以指責(zé)波莉娜,是因?yàn)樗掖┝怂麄兊年幹\。
“長期以來,英國的反動統(tǒng)治者們,一直都在殘酷的壓榨英格蘭的工人,無論是男人還是女人,無論是成年人還是孩子,(當(dāng)然,他們基本上不會欺負(fù)老人,因?yàn)橛母F人根本就活不到變老的那一天!)都逃不過他們吸血的獠牙。
而當(dāng)那些窮人一旦失去了勞動能力,失去了被他們壓榨的價值之后,他們就將這些窮人視為無用的垃圾,急于通過各種方式來消滅他們,就像處理垃圾一樣。
醫(yī)院,尤其是那些偽善的圣公會的醫(yī)院,它們其實(shí)并不是用來幫助、拯救窮人的,它們其實(shí)是用來有計劃的高效的消滅那些已經(jīng)失去了被壓榨的價值,正在成為英國的不安定因素的窮人的!
這就是為什么,波拿巴小姐在指出了問題,甚至提出了并不需要多少力量就能實(shí)現(xiàn)的改進(jìn)方案之后。她的方案不但得不到完成,甚至她本人還不斷地遭到攻擊的原因——因?yàn)樗衣冻隽艘恍募一镆恢毕胍[瞞的真相!
這讓我們?nèi)滩蛔【拖肫鹆瞬冒托〗愦饲皩懙哪莻€叫做《國王的新裝》的童話。如今波拿巴小姐就是她自己的故事中的那個喊出‘國王什么都沒有穿’的孩子。而英國的一些騙子,還想要堵住這個孩子的嘴巴,讓我們相信,我們都是傻子!我們的確都曾經(jīng)是被他們欺騙的傻子,但是現(xiàn)在,英格蘭人民已經(jīng)醒來了!”
還有一些行動力更強(qiáng)的家伙,比如說輝格黨的領(lǐng)袖查爾斯·詹姆士·福克斯干脆在《英格蘭新聞評論》上發(fā)表文章表示“關(guān)于波拿巴小姐,以及《柳葉刀》的那些理論是否正確,我并不清楚。但是我強(qiáng)烈的支持波拿巴小姐的那句話‘實(shí)驗(yàn)是檢驗(yàn)理論的最高標(biāo)準(zhǔn)。’因此,我們打算向有志于弄清這個問題的同仁們發(fā)出號召,我們共同出資,建造一座新的醫(yī)院。在這座醫(yī)院中,我們嚴(yán)格地按照《柳葉刀》的建議來執(zhí)行,然后和堅持傳統(tǒng)的那些醫(yī)院比一比,讓事實(shí)來證明正確的到底是誰!”
福克斯先生是一個行動力很強(qiáng)的人,在發(fā)出這樣的號召之后,不過幾天時間,他就利用一處租借來的倉庫改裝出了一家法國式的醫(yī)院。福克斯先生也毫不諱言,在這家醫(yī)院的建設(shè)中,法國朋友為他提供了很多幫助。比如說如今醫(yī)院的醫(yī)師和護(hù)工都來自歐洲大陸。
“我認(rèn)為死神并不會因?yàn)獒t(yī)生是法國人就退避三舍,也不會因?yàn)獒t(yī)生是英格蘭人就趨之若鶩。如果有人有這樣的想法,那他就真的是在歧視整個英國。我之所以會在醫(yī)院中都使用歐洲大陸的醫(yī)生和護(hù)理人員,完是為了節(jié)省人員訓(xùn)練的時間,以便盡快地得出結(jié)論。”
不過決定性的一擊很快就落了下來。一個多月的時間很快就過去了,新一期的《柳葉刀》就應(yīng)該出版了。
和上一期刊出的時候門可羅雀的狀況完不同,在這一個月的爭論中,《柳葉刀》不斷地被正反兩方提起,如今在英國,《柳葉刀》雖然不一定有好名聲,但是已經(jīng)是很出名了。所以當(dāng)這一期的《柳葉刀》即將刊出的時候,幾乎整個英格蘭的媒體都瞪大了眼睛,想要看看《柳葉刀》準(zhǔn)備如何回應(yīng)此前的風(fēng)波。
然而,《柳葉刀》卻宣布因?yàn)槟承凹夹g(shù)性”原因,新一期的《柳葉刀》要推遲出版。
這個消息一放出來,立刻又引起了一陣喧嘩和騷動。保守派的媒體頓時來了勁,紛紛嘲笑《柳葉刀》之所以要推遲出版,是因?yàn)椤八麄兊闹e言圓不過來了,他們害怕了”。而自由派的媒體則表示,現(xiàn)有的各種證據(jù)就已經(jīng)足夠了,英格蘭新聞聯(lián)盟的家伙們完是在強(qiáng)詞奪理。不過,單單就聲音來說,在這個時候,英格蘭新聞聯(lián)盟的聲音明顯的占據(jù)了上風(fēng)。
至于“七個便士聯(lián)盟”,它們倒是擺出了一幅與我們無關(guān),我們只關(guān)注事實(shí)本身的架勢出來,表示對于這些爭論并不持特定立場。當(dāng)然他們的這個表態(tài),也同樣被英格蘭新聞聯(lián)盟的報紙解釋為“心虛”。
這樣又過了接近兩個星期,就在英格蘭新聞聯(lián)盟的家伙們洋洋得意的時候,新一期的《柳葉刀》終于面世了。
這一期的《柳葉刀》厚得出奇,足足有以前的三四倍厚,幾乎就是一本厚厚的書了。在這一期的《柳葉刀》的序言上,編輯就推遲出版的原因做了一個說明
“在這一期中,我們將有幸率先刊載一篇具有劃時代意義的醫(yī)學(xué)論文——《細(xì)菌和各種疾病的關(guān)系的研究》。這是一篇偉大的,開創(chuàng)了一個時代的作品,我們認(rèn)為這部論文就是醫(yī)學(xué)界的《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》。在這部了不起的作品中,卡羅爾博士為我們揭示了包括‘天花’、‘傷寒熱’、‘破傷風(fēng)’、“肺結(jié)核”在內(nèi)的一系列致命疾病的成因。為避免染上這些疾病以及其他類似的疾病,以及最終有效治愈這些疾病推開了一道關(guān)鍵的大門。
但是這篇論文(我更愿意稱之為著作)的篇幅相當(dāng)宏大,再加上涉及到很多的專業(yè)知識。要對它進(jìn)行審核,并將它正確地翻譯為英文并不容易。為此我們不得不推遲了這一期的《柳葉刀》的出版。不過,就像克麗絲小姐在她的作品中說的那樣‘很多美好的東西是值得等待的。’”
。
,