第一百三十一章,范妮
說(shuō)服了拉瓦錫,約瑟夫就可以準(zhǔn)備回土倫了,不過(guò)在此之前,他還要去阿芒家里看看。阿芒是家中的獨(dú)子,失去了他,他家里人一定非常難過(guò),作為阿芒的好朋友,約瑟夫如果不在巴黎倒也罷了,人在巴黎,卻不去看看,就很不像話了。
所以在和拉瓦錫簽下合同之后的第二天,約瑟夫帶著兩個(gè)隨從——阿芒家所在的街區(qū)是富人區(qū),治安相當(dāng)好。所以帶上兩個(gè)人再乘上一輛四輪馬車(chē),就已經(jīng)非常安全了。
馬車(chē)在阿芒家的附近停了下來(lái)。約瑟夫下了車(chē),示意隨從留在車(chē)上,自己便捧著一束白色的百合花,朝著阿芒家走了過(guò)去。他輕輕的敲門(mén),過(guò)了好一會(huì)兒,才聽(tīng)到有腳步聲急匆匆地過(guò)來(lái),接著門(mén)開(kāi)了一個(gè)縫,一只綠色的眼睛在縫隙那里往外面窺探了一下,然后門(mén)被拉開(kāi)了更大的一條縫,露出了范妮的臉。
“是波拿巴先生?您是來(lái)……”范妮說(shuō),同時(shí)她看到了約瑟夫手中的花束。
“爸爸媽媽還不知道哥哥的事呢……”范妮放低了聲音說(shuō)。
“啊……”約瑟夫看著自己手里的花,想要把它放在地上,似乎又不合適,想把它放到背后去,似乎也沒(méi)啥用。
“還是給我吧。”范妮低聲道。同時(shí)將房門(mén)全都拉開(kāi)了。
她從約瑟夫手中接過(guò)那一束花,將它藏在了門(mén)房里的一張斷了一條腿的桌子后面。約瑟夫注意到,范妮比上一次見(jiàn)面的時(shí)候瘦了不少,不過(guò)這倒是讓她的身材顯得越發(fā)的高挑了。
“一會(huì)兒您就說(shuō)是來(lái)拜訪哥哥的,就當(dāng)還不知道我哥哥的事情,求您了。”范妮說(shuō),“媽媽身體不太好。”
“我明白,我明白。”約瑟夫趕緊說(shuō)。
這時(shí)候從里面?zhèn)鱽?lái)一個(gè)中老年男人的聲音:“范妮,有客人嗎?是誰(shuí)呀?”
范妮趕緊扭過(guò)頭,向里面喊到:“爸爸,是有客人,哥哥的朋友波拿巴先生。”
然后她又轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),向約瑟夫道:“波拿巴先生,請(qǐng)跟我進(jìn)來(lái)吧。”
約瑟夫便跟著范妮走進(jìn)了這所洛可可風(fēng)格的建筑。也許是因?yàn)槭栌诖蚶恚@座房子顯得比上一次約瑟夫來(lái)的時(shí)候更加的破敗了。放到后世,在這個(gè)基礎(chǔ)上,稍微裝修一下,也許范妮就可以宣稱(chēng),我有一間恐怖屋了。
進(jìn)了大廳,約瑟夫發(fā)現(xiàn),大廳里倒是出乎意料的整潔和空曠。大理石的地板雖然已經(jīng)磨損得很厲害了,但是卻依舊打掃得很干凈,窗簾也很陳舊,上面的花紋已經(jīng)完全看不清了,但明顯的洗得很干凈。至于空曠,以前放在這里的一些家具都不見(jiàn)了。
范妮似乎注意到了約瑟夫在打量這里,便小聲道:“這些日子,面包太貴了,我們只能把一些東西都拿出去賣(mài)掉了……”
“是呀,范妮小姐,這些日子,大家都不容易。”約瑟夫也感嘆道。革命后他雖然并不缺錢(qián),沒(méi)有挨餓,但是,被斷頭臺(tái)大魔王嚇得睡不著覺(jué)的日子也不好過(guò)不是?
“我父親在小客廳里,他的腿腳不太好,老風(fēng)濕了,幾乎難以行走,所以他只能在那里等著您,請(qǐng)您理解,這不是我們倨傲。”范妮一邊將約瑟夫往小客廳引,一邊解釋到。
約瑟夫點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):“我能夠理解。我的父親當(dāng)年還在的時(shí)候,身體也不好。”
同時(shí)他注意到,整個(gè)小樓中似乎一個(gè)仆人都沒(méi)有了。
范妮帶著約瑟夫進(jìn)了小客廳。夏爾·拉瓦錫子爵正坐在一張老榆木的搖椅上,他比上一次見(jiàn)到的時(shí)候也老多了,頭發(fā)都花白了,胡子也稀稀落落的。在他的膝蓋上蓋著一張舊得泛白的毛毯,因?yàn)闀r(shí)間長(zhǎng)了,毛毯上的毛都稀稀落落的,很多地方甚至還能看到蟲(chóng)子咬過(guò)的窟窿。
“歡迎您,波拿巴先生,請(qǐng)?jiān)彛覜](méi)辦法站起來(lái)迎接您。啊,您是這半年來(lái),第一個(gè)來(lái)拜訪我們的朋友呢。快請(qǐng)坐下吧。”夏爾子爵向約瑟夫笑了笑說(shuō)。
約瑟夫便在他身邊的一張高背椅上坐了下來(lái)。
“波拿巴先生,我聽(tīng)說(shuō)您如今在戰(zhàn)爭(zhēng)部高就?”夏爾子爵見(jiàn)約瑟夫坐了下來(lái),就這樣問(wèn)道。
“是的,我在戰(zhàn)爭(zhēng)部。”約瑟夫回答道。
“啊,那好。阿芒那個(gè)混小子,現(xiàn)在跑到北方軍團(tuán)去了,好像是在第四軍團(tuán),司令官是儒貝爾將軍。就是前一段時(shí)間剛剛打退了奧地利人的那位。”
說(shuō)到這里,夏爾的臉上露出了一絲不好意思的微笑:
“波拿巴先生,您是阿芒的朋友。阿芒當(dāng)初去北方的時(shí)候,我并沒(méi)有反對(duì)。男人嘛,總要有自己的決斷。更何況,那個(gè)時(shí)候我覺(jué)得,北方前線雖然有危險(xiǎn),但要說(shuō),在世界上也沒(méi)有太多比那時(shí)候的巴黎更危險(xiǎn)的地方了。您說(shuō)是不是?”
老實(shí)說(shuō),夏爾對(duì)兒子的這個(gè)決定的支持,的確不能算錯(cuò)。因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候,巴黎的確非常危險(xiǎn),尤其是對(duì)有貴族身份,又參與政治太深的人來(lái)說(shuō),更是如此。
“您說(shuō)得對(duì)。”約瑟夫回答道。
“是呀,不過(guò)現(xiàn)在巴黎算是安全了。羅伯斯庇爾總算是被砍掉了腦袋。說(shuō)起來(lái),羅伯斯庇爾還是干了一些好事的。要不是他把那些猶太人都咔嚓了,我這房子里,怕是一件家具都留不下了。如今我的債主都死光了,為此,我真該喊一聲羅伯斯庇爾萬(wàn)歲。”夏爾子爵笑了笑,接著又猛烈地咳嗽了起來(lái),范妮趕緊去幫他倒了一杯水。
“啊,范妮,你看看,你真是……你還沒(méi)有給波拿巴先生倒杯茶呢。去給波拿巴先生倒杯茶吧。”夏爾子爵嗔怪地說(shuō)。
范妮點(diǎn)了點(diǎn)頭便轉(zhuǎn)身出去倒茶了。夏爾看著范妮走遠(yuǎn)了,便對(duì)約瑟夫道:“波拿巴先生,剛才我們說(shuō)到……啊,說(shuō)到巴黎如今安全了,所以……所以我想,您能不能想辦法,把阿芒從北方調(diào)回來(lái)。您知道,這不是我不愛(ài)國(guó),而是,我只有這么一個(gè)兒子。前些天,阿芒的媽媽做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)……”
“爸爸,你又在胡說(shuō)什么了!也不怕人家笑話。”一個(gè)聲音響了起來(lái),夏爾扭過(guò)頭來(lái),看到范妮端著一個(gè)茶壺,正站在自己后面。
“還說(shuō)這種夢(mèng)話呀什么的,也不怕人家笑話!”范妮一邊給約瑟夫倒上茶,一邊繼續(xù)道,“早就和你說(shuō)過(guò)了,夢(mèng)都是假的。再說(shuō)了,前幾天,你不是還接到了哥哥的信,還有他寄回來(lái)錢(qián)了嗎?哥哥在北邊很好的,你為什么一定要把他拉回來(lái)呢。”
就在接過(guò)茶杯的時(shí)候,約瑟夫注意到范妮的手上已經(jīng)有老繭了——顯然,如今就是這個(gè)姑娘,在努力地將整個(gè)家庭扛在了肩膀上。
“唉,唉,弄不明白你們這些年輕人的想法!”夏爾懊惱地?fù)]揮手道,“一個(gè)傻不怕死,干什么危險(xiǎn)就干什么;還有一個(gè)呢,到現(xiàn)在,都快成老姑娘了,真是不讓人省心!”
“爸爸!”范妮這時(shí)候正將茶杯遞給約瑟夫。聽(tīng)到這話,她把茶杯遞到了約瑟夫的手中,站直了身子,板起臉來(lái)道。
“好吧,好吧,我的小范妮生氣了。我不說(shuō)了。”夏爾搖搖頭道,“唉,波拿巴先生,讓您看笑話了。自從革命之后,我這家里就亂成一團(tuán)……唯一的好處就是,我們不要再管什么貴族的體面了。真見(jiàn)鬼……嗯,波拿巴先生,您如今是大人物了,您可以問(wèn)問(wèn)阿芒,勸勸他……”
“如果能,我會(huì)的。”約瑟夫說(shuō),“不過(guò)您知道,阿芒這個(gè)人,有時(shí)候有點(diǎn)固執(zhí)的。而且他又有很多的浪漫氣質(zhì),我估計(jì),我的勸說(shuō)不一定管用。比如說(shuō)我的兄弟,都已經(jīng)是將軍了,還是經(jīng)常喜歡沖在前面。我連他都管不住呢……”
“唉,年輕人都這樣,都不聽(tīng)話。”夏爾感嘆道,“唉,算算阿芒,如今也不小了,我和他那么大的時(shí)候,阿芒他都會(huì)滿地爬了。可是這個(gè)混小子,卻還在胡鬧。因?yàn)樗郧暗囊恍┡笥讯疾缓臀覀儊?lái)往了。唉,我的很多老朋友都不來(lái)了,嗯,他們都上了斷頭臺(tái),也是來(lái)不了了。他們要是真的來(lái)了,您別看我犯著風(fēng)濕病,我也能立刻跳起來(lái)跑的飛快。”
夏爾突然笑了起來(lái)。
“爸爸,你越說(shuō)越不像話了。”范妮在一邊皺著眉毛說(shuō)道。
“范妮,爸爸都快半年沒(méi)看到除了你和你媽媽之外的人了。”夏爾道,“我難得高興嘛。在十多年前,你還不會(huì)走路,夏爾還不會(huì)數(shù)數(shù)的時(shí)候,我們家哪有這么冷清過(guò)。那時(shí)候你媽媽的沙龍,是整個(gè)巴黎……”
“得了爸爸,你就不要吹牛了,你再說(shuō)下去,就要把媽媽的沙龍說(shuō)成是杜巴利夫人的沙龍了。”范妮又道。
“好了,范妮。我沒(méi)有那個(gè)意思,不過(guò)那時(shí)候,真是一段讓人眷念的好時(shí)光呀……波拿巴先生,您再看看現(xiàn)在,我們這里冷冷清清的,我的朋友不來(lái)了,阿芒的朋友,除了您,也沒(méi)人來(lái)了。你看,家里這么冷清,弄得我的范妮都要成老姑娘了……”
“爸爸……”
“范妮,你讓我說(shuō),你媽媽和你這么大的時(shí)候,夏爾都會(huì)叫媽媽了……”
老夏爾絮絮叨叨的說(shuō)了很久,約瑟夫就在一邊陪著聽(tīng)著。一直到了快中午的時(shí)候,老夏爾明顯的累了,約瑟夫這才起身告別。范妮送他出去,兩人剛走出小客廳,從后面卻又傳來(lái)夏爾的聲音:“波拿巴先生,你說(shuō),范妮是不是個(gè)很好的姑娘……”
,