第809章 、風(fēng)中的女王(上)
,大穿越時代 !
第一百六十六章、風(fēng)中的女王(上)
一九四九年十一月,英格蘭,倫敦郊外
一支沉默的遷徙隊伍,人流和車輛混雜著,正在一條破敗不堪的荒廢公路上緩緩前進。
哪怕是那些曾經(jīng)平整的柏油路面,已經(jīng)有很多地方開裂和塌陷,到處都是瘋長的雜草。至于原本就是鄉(xiāng)下土路的地方,更是已經(jīng)幾乎被植被覆蓋。此外,在草叢中經(jīng)常時不時地踩到幾截骨頭。運氣不好的,還會在草叢踢出一個殘缺不全的骷髏頭骨來……偶爾還有腐朽的樹木倒在路中間,必須將其搬開才能繼續(xù)趕路。
隊伍的中央,伊麗莎白女王坐在一輛顛簸的吉普車上,在她的旁邊,是早已昏昏欲睡的瑪格麗特女王。
——從早晨離開海灘出發(fā)的時候算起來,到現(xiàn)在大概已經(jīng)過去五個小時了吧!
仰起天鵝般修長的脖子,瞇眼望著天空中明顯已經(jīng)西斜的太陽,伊麗莎白女王在心中估摸著計算道。
然而,作為旅途終點的溫莎城堡,卻似乎還在非常遙遠的地方……
此時此刻,距離冰島火山大噴發(fā)的結(jié)束,已經(jīng)過去了很久,那些曾經(jīng)遮蔽大半個地球,給整個世界帶來氣候災(zāi)難的火山塵埃,也漸漸地沉降和消散得差不多了。秋高氣爽的晴朗碧空之中,明媚的秋日正向著英格蘭的大地灑落下千道金芒。然而,在這秋日陽光下被照亮的,并不是什么賞心悅目的英倫鄉(xiāng)村田野風(fēng)光,而是一片頹敗不堪的狼藉廢墟——空無一人的城鎮(zhèn),被焚燒成焦土的村莊,長滿了雜草和小樹苗的廢棄田野……在狂長的雜草和灌木叢之中,不時還能看到幾具人類或牲口的枯骨,或者銹跡斑斑的汽車殘骸。
偶爾也能看到幾個好像孤魂野鬼一般的家伙,遠遠地躲在公路兩側(cè)的山丘上或樹林里,用麻木但卻警惕的眼神,打量著這些頭戴熊皮帽子、一身紅色制服的英國皇家衛(wèi)隊,還有押送他們的蘇聯(lián)紅軍戰(zhàn)士……
——在法國敦刻爾克港收到了鋼鐵慈父斯大林的赦免令和流放令(流放地點是不列顛)之后,兩位英國女王和丘吉爾首相,還有英國流亡政府的最后一批追隨者,就帶著滿心的忐忑和迷茫,踏上了返鄉(xiāng)之路。
接下來,蘇聯(lián)紅海軍的登陸艦,把這群歸鄉(xiāng)的流放犯送到了英國南部的一處海灘,由一支二百余人的蘇聯(lián)海軍陸戰(zhàn)隊負責(zé)看押和護送,前往兩位女王的預(yù)定流放地兼老家——大名鼎鼎的溫莎城堡……
至此,闊別英倫多年的這一行人,終于再一次踏上了已經(jīng)變得異常陌生的故鄉(xiāng)。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
盡管按照地圖上的顯示,從他們登陸的海灘到位于倫敦西面的溫莎城堡之間,只有六十多公里的直線距離,僅僅相當(dāng)于汽車全速跑上一個小時而已。但事實是,這些身份高貴的流放者們整整走了一天時間,也只走完了不到三分之一的路程——因為在缺乏保養(yǎng)、雜草叢生的道路上,汽車根本跑不起來。而且車輛的數(shù)量不夠,大部分人都只能背著行李步行前進。為了不脫離隊伍,兩位女王乘坐的汽車,自然也只能緩緩蠕動了。
秋日的陽光下,那些跟隨丘吉爾首相和瑪格麗特女王滿世界轉(zhuǎn)悠了三年的英國皇家衛(wèi)隊,拖著因為過于疲勞而有些松散的隊列,深一腳淺一腳地走在雜草叢生的鄉(xiāng)村土路上。他們腳上套著的不怎么適合走遠路的黑色長統(tǒng)皮靴,早已被樹枝草葉刮得滿是劃痕,踩在干燥結(jié)實的碎土上,發(fā)出喀拉喀拉的單調(diào)噪聲。
在這條杳無人煙的漫長道路上,他們的所有精力已經(jīng)被一點點消磨殆盡,沒有人還有力氣說什么閑話,隊伍中只剩下一雙雙軍靴踩著砂石所發(fā)出的細碎雜音,以及飯盒、水壺和皮帶扣相互碰撞的輕響,一直低速蠕動的汽車噴著嗆人的黑煙,崎嶇破碎的路面使得車軸吱嘎作響地震動起來……
這一切沉悶的雜亂聲響,毫無章法地混合在一起,最終營造出一片單調(diào)的、繁復(fù)的、令人困倦的微妙旋律,再配合上四周荒涼而寂靜的頹廢氛圍,讓隊伍中每一個人的疲憊之感,仿佛都被無形地放大了許多。
當(dāng)流放隊伍在野外用過一頓簡單的午餐,再一次開拔上路之后不到一個小時,兩位女王中的妹妹瑪格麗特就已經(jīng)留著口水睡著了。而坐在另一輛吉普車上的丘吉爾首相更是打起了鼾。身為姐姐的伊麗莎白女王,感覺自己也仿佛快要被睡魔捕獲,只得強撐著打起精神,探頭對副駕駛座上的一位老紳士問道:
“……湯因比先生,請問溫莎城堡目前的情況怎么樣?我們就這樣直接搬進去住,沒問題嗎?”
——坐在女王這輛吉普車的副駕駛座上的老紳士,名叫阿諾德.約瑟夫.湯因比,在戰(zhàn)前乃是享譽整個歐洲的著名學(xué)者,曾經(jīng)擔(dān)任過倫敦大學(xué)歷史教授,英國皇家國際問題研究所主任,以及英國和蘇聯(lián)正式宣戰(zhàn)之前的最后一任英國大使……結(jié)果,在第三次世界爆發(fā)之后,滯留莫斯科的他不幸吃了將近三年的牢飯。
直到不久之前,湯因比才被蘇聯(lián)人放了出來,然后奉命帶上跟他一起被扣押的英國外交人員,以及一部分英國僑民和英軍戰(zhàn)俘,重返不列顛的溫莎城堡,為安置即將返鄉(xiāng)的兩位女王打前站。
當(dāng)載著兩位女王的登陸艦靠岸之時,就是他帶人站在海灘上等待和迎候,并且擔(dān)當(dāng)向?qū)б宦殹?br/>
“……陛下,過去的一個月里,我已經(jīng)帶人盡量把溫莎堡給收拾了一下,至少那些最為有礙觀瞻的東西都已經(jīng)被打掃掉了。我的夫人也盡了最大的可能,想要把兩位陛下的房間布置得舒適一些。”
湯因比苦笑著說道,“……不過,想要跟過去完全一樣是不可能的了。更具體的您親眼看了就會明白。”
“……聽上去情況很不好啊!但這也是沒辦法的事情。身為亡國之君,能夠有個住的地方就已經(jīng)不錯了。”伊麗莎白女王嘆了口氣,“……倫敦那邊呢?距離核爆過去了三年時間,那里有沒有恢復(fù)一點兒人氣了?”
對于伊麗莎白女王的這個問題,湯因比的臉色頓時變得有些古怪,“……陛下,莫非您真的……完全都不知道?這幾年以來,蘇聯(lián)人就沒有告訴過您什么外界的新聞消息嗎?”
“……我是真的什么都不知道,湯因比先生。”伊麗莎白女王表情落寞地搖了搖頭,“……最近這幾年,我一直被關(guān)押在中亞哈薩克斯坦的秘密監(jiān)獄里,看不到報紙,也聽不到廣播,更何況就算偶爾聽到了一些什么,我也不懂俄語……直到一個月之前,我才被從監(jiān)獄里提了出來,直接送到了敦刻爾克。旅途之中,除了告訴我戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束,并且在最后給了我那份赦免令和另外一份流放令之外,押送我的蘇聯(lián)特工連一句多余的話都不肯跟我說……事實上,對于能夠在敦刻爾克見到瑪格麗特和丘吉爾先生,我也感到十分驚訝。”
“……好吧,明白了,陛下。我這就長話短說。”湯因比嘆息著點了點頭,“……首先,戰(zhàn)爭確實已經(jīng)在上個月結(jié)束了,美國人簽署了無條件投降協(xié)議,丘吉爾首相也屈服了,蘇聯(lián)人贏得了徹底的勝利。然后,如今倫敦的景象,應(yīng)該就跟您沿途看到的那些市鎮(zhèn)一樣破敗和荒涼——如果不是更加破敗和荒涼的話……”
“……竟然這么糟糕?!”伊麗莎白女王瞪圓了眼睛,“……大英帝國的首都怎么能一直變成這樣?!!”
“……大英帝國?”湯因比的表情更加苦澀,“……說真的,我都已經(jīng)不清楚英國是否還算存在了……”