第784章 、黑暗時代的眾生相(下)
,大穿越時代 !
第一百四十一章、黑暗時代的眾生相(下)
雖然是戰(zhàn)爭時期,但作為民主共和精神的金字招牌,美國還是在一九四八年舉行了總統(tǒng)換屆選舉。
根據(jù)戰(zhàn)時特殊法案,本次總統(tǒng)選舉不必再進(jìn)行全國性投票活動,而是直接由眾議院和參議院投票產(chǎn)生。各種造勢和拉票的活動規(guī)模自然大幅度精簡,總統(tǒng)選舉的全過程也被壓縮到了不足半個月——由于心力交瘁的杜魯門總統(tǒng)根本無心連任,從一開始就退出了競選……于是,匆匆脫下軍服前來參選的前五星上將道格拉斯.麥克阿瑟,就成了眾望所歸的明星偶像,一路順風(fēng)地被高票當(dāng)選為美國第三十四任總統(tǒng)。
——確實(shí),在七年前的戰(zhàn)爭初期,麥克阿瑟就曾經(jīng)被日軍打得丟了菲律賓,之后在澳洲也是屢戰(zhàn)屢敗,地盤越打越小。好不容易翻盤登上日本列島,沒幾天就又在日本戰(zhàn)場當(dāng)了一回俘虜,還被裝在鐵籠里游街示眾……但盡管遭受了如此之多的挫折和磨難,卻依然沒能打垮這位百折不撓的麥克阿瑟大帥——在黯然離開日本之后,麥克阿瑟又繼續(xù)轉(zhuǎn)戰(zhàn)菲律賓、收復(fù)馬尼拉,成功地從哪兒跌倒又從哪兒爬了起來。
雖然再接下來,麥克阿瑟又不得不再一次黯然放棄了菲律賓,帶著部隊(duì)登船撤走——但所有人都知道,這不是他的責(zé)任,而是更多地因?yàn)楣栁髟谂_風(fēng)中葬送了太平洋艦隊(duì)、徹底丟了制海權(quán)的緣故。
在率部撤回國內(nèi)之后不久,面對著非洲戰(zhàn)場崩盤、南美各國跳反的空前險境,麥克阿瑟又再次披掛上陣,帶著他麾下從菲律賓撤回來的老兵,在大西洋艦隊(duì)的掩護(hù)下出征南美,利用南美各國被核爆后陷入無政府狀態(tài)的混亂局勢,軟硬兼施,文攻武斗,成功扶植起了一系列親美政權(quán),讓巴西和委內(nèi)瑞拉的熱帶特產(chǎn),阿根廷的糧食和肉類,得以源源不斷地輸入美國本土,在相當(dāng)程度上緩解了美國本土愈演愈烈的物資匱乏危機(jī)。
可以說,如果沒有麥克阿瑟的這次勇敢進(jìn)軍,以區(qū)區(qū)六個師的兵力,在數(shù)月之內(nèi)收復(fù)大半個南美,美國目前的局勢恐怕還要更加惡劣和動蕩得多,而對抗蘇聯(lián)社會主義陣營的戰(zhàn)爭也很可能會打不下去了。
鑒于上述功績,人們很快就忘記了麥克阿瑟在日本淪為戰(zhàn)俘被裝進(jìn)鐵籠游街的難看和恥辱,而是一邊倒地為他的勇敢頑強(qiáng)和敢于擔(dān)當(dāng)而喝彩歡呼。按照麥克阿瑟的支持者們的說法:“……在目前這個決定生死的艱難時代,我們正需要麥克阿瑟將軍這樣具有頑強(qiáng)毅力的百折不撓之人,來引領(lǐng)合眾國繼續(xù)前進(jìn)……”
此時此刻,即將入主白宮的麥克阿瑟,正在舉辦就職總統(tǒng)之前的最后一場答謝和慶祝酒會,與他的支持者和未來閣員幕僚聯(lián)絡(luò)感情,并且作出種種承諾,大肆封官許愿,以報答他們在競選中的出錢出力。
——對于美國新舊總統(tǒng)的權(quán)力如何交接這一問題,美國憲法并未作出任何明確的成文規(guī)定。因而,美國大選之后新舊總統(tǒng)之間的權(quán)力交接,并沒有形成絕對固定的法定程序,只有一些不成文的潛規(guī)則和慣例。
通常來說,美國的總統(tǒng)選舉日為選舉年的十一月第一個星期二,就職日為翌年的一月二十日(1933年之前多為三月四日)。期間有十個星期的空歇期,用于前后兩任總統(tǒng)的權(quán)力交接。在這十個星期內(nèi),當(dāng)選的總統(tǒng)與其競選班子不僅需要好好休整一番,以消除激烈角逐所致的疲乏,更需要想出一個妥善的方案,來接管龐大而又復(fù)雜的美國行政機(jī)構(gòu)——期間的主要任務(wù),包括制定新政府的施政計(jì)劃,更重要的是任命數(shù)以千計(jì)的高級官員……其中相當(dāng)一部分有油水或者有氣派的閑職,比如某些友好盟國的駐外大使和領(lǐng)事,按照慣例都是給贊助者的酬勞。但這些職位具體該怎么分配,還得麥克阿瑟帶著滿臉的假笑,去逐一地討價還價……
現(xiàn)在距離麥克阿瑟總統(tǒng)入主白宮,已經(jīng)只剩下了不到三天的時間,各種招降納叛和封官許愿的活動,也已經(jīng)基本進(jìn)入了尾聲,眼下在紐約舉辦的這場豪華酒會,差不多就是最終敲定之前的最后一次磋商了。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
打發(fā)走了最后一位前來糾纏的客人,麥克阿瑟從嘴里拔出玉米芯煙斗,舉杯一飲而盡,甘醇的酒水流進(jìn)喉嚨,味道卻是略帶著一絲的苦澀。環(huán)顧四周,水晶吊燈下的奢華大廳里,坐滿了各式各樣的名流顯貴,美貌貴婦人的綾羅綢緞和鉆石首飾,在燈光下熠熠閃耀。政黨顯貴、金融巨子、富商巨賈、藝術(shù)界和新聞界名流,還有作為陪襯點(diǎn)綴的交際花,在這里多得使人吃驚,仿佛全美國的精英在這里匯聚一堂。
作為一名世家出身的豪門子弟,道格拉斯.麥克阿瑟原本對這一切的交際應(yīng)酬并不陌生,但是在海外戰(zhàn)場上跌爬滾打了這么些年頭之后,麥克阿瑟卻感覺到自己似乎開始有些不習(xí)慣紐約的社交界了——每當(dāng)他閉上眼睛,就會感覺自己仿佛依然置身于莽莽的熱帶雨林,跟各式各樣的敵人展開殊死的搏斗,滿目是傷殘的軍人和猙獰的武器殘骸,滿耳是槍炮的轟鳴聲、軍車和坦克的咆哮聲以及軍人們各式各樣的粗口。
但是,事實(shí)上,現(xiàn)在他卻身穿筆挺的西裝革履,帶著一臉虛偽的假笑,用最拗口和隱晦的詞匯,跟別人打著機(jī)鋒……他發(fā)現(xiàn)自己的思維內(nèi)容,已經(jīng)變得跟后方的這些美國名流們相差太遠(yuǎn)。因?yàn)椋?dāng)他在太平洋和南美洲的熱帶雨林里,像野蠻人一樣渾身泥濘地跌爬滾打的時候,眼前的這些人依然生活在文明社會的最上層,繼續(xù)安心享受著包括音樂、藝術(shù)、舞會、明星、美酒、美食和陰謀欺詐等諸多元素的精彩夜生活。相比之下,麥克阿瑟的神經(jīng)卻已經(jīng)在漫長的炮火和死亡威脅之下有所鈍化,仿佛成了不懂風(fēng)雅的土包子。
一時之間,發(fā)覺自己跟這處社交場似乎有點(diǎn)兒隔閡的麥克阿瑟,突然間感到一陣意氣消沉,開始無聊地打量起了酒會上的其他人——在這種政治性的集會上,除了腰纏萬貫的富豪大佬和作為擺設(shè)的文藝名流,還有那些供人賞心悅目的女明星和交際花,最多的還要數(shù)穿著夜禮服、打著硬領(lǐng)結(jié)的政府官員和國會議員。
即使是有史以來最殘酷的世界性戰(zhàn)爭,似乎也絲毫改變不了這些政客官僚們的秉性。他們?nèi)匀桓鷳?zhàn)前一樣的大腹便便、臉色疲憊,喝著過多的酒,吸著超量的煙,夾著公文皮包好像鴨子一樣走路,扯起嗓子像公牛一樣辯論,然后胡亂制定出一個又一個匪夷所思的戰(zhàn)時法案。他們只是從報紙和收音機(jī)中了解戰(zhàn)爭,誰也沒上過前線。由于監(jiān)督松懈的緣故,反而比和平時期更加工作拖拉,人浮于事,在雨后蘑菇般設(shè)立的新機(jī)構(gòu)里養(yǎng)了一大批閑人。許多人借戰(zhàn)爭名義,中飽私囊。他們設(shè)計(jì)出各種各樣的配給券,制定出各種各樣的繁瑣的物資審批手續(xù),除了搞得后方居民怨聲載道,前方將士處處不便而外,他們的一切作為簡直起不了什么正面作用。而且他們中的某些人,還是美國人最憎惡的黑幫組織,手上沾著不知道多少的血淚和罪惡。
看到他們,麥克阿瑟就忍不住想起了前線大兵們之間流行的各種笑話,在那些笑話里,后方本土這些肥頭大耳、貪得無厭而又眼高手低的官僚和政客,就跟對面的敵人一樣,永遠(yuǎn)是笑話的主角,以及抱怨的對象。
雖然美國已經(jīng)沒有了殖民地,盟國也瓦解得差不多了,但美國的商人依然存在,經(jīng)理依然存在,財團(tuán)銀行家仍然存在。他們?nèi)匀辉谕ㄟ^各種關(guān)系和人脈,推銷著自己質(zhì)次價高的商品,仍然在利息上錙銖必較,企圖從戰(zhàn)爭這門世界上最大的生意里賺錢——軍人在流血,平民在挨餓,他們卻依然只知道賺錢!
然而,現(xiàn)在自己卻很快就要坐在白宮的橢圓辦公室里,依靠這樣一幫家伙的支持,領(lǐng)導(dǎo)早已筋疲力盡的美國打贏戰(zhàn)爭走向勝利,或者至少是打出一個體面的和平……這真是一項(xiàng)有夠艱巨的挑戰(zhàn)!
幸好,斯大林的處境恐怕比自己還要更加不如——在美國這邊,除了夏威夷和阿拉斯加這樣的邊鄙之地,至少本土腹地還是絕對安全的。而在蘇聯(lián),他們最繁華的波羅的海沿岸和第二大城市列寧格勒,卻已經(jīng)挨了好幾枚核彈,對蘇聯(lián)人造成的物質(zhì)損失和精神傷害,都不是某個遙遠(yuǎn)海外戰(zhàn)場的勝利可以彌補(bǔ)的。當(dāng)然,鑒于俄國一向的反民主和暴君傳統(tǒng),斯大林固然可以用他的殘暴和高壓政策硬是摁下一切,驅(qū)使他的人民繼續(xù)為戰(zhàn)爭作出犧牲和奉獻(xiàn),但這種強(qiáng)力做法也是有極限的,一旦反彈甚至反噬,那么后果簡直不堪設(shè)想……
另外,退縮回美洲新大陸的美國,固然失去了絕大部分的盟友,但也同樣因此而擺脫了許多的累贅和負(fù)擔(dān),得以輕裝上陣——即使僅靠美洲的豐富資源,也足夠美國經(jīng)濟(jì)在脫離舊大陸的情況下基本正常運(yùn)轉(zhuǎn)。
而蘇聯(lián)人雖然貌似勢如破竹地把鐮刀錘子紅旗插遍了舊大陸,但作為最基本的代價,克里姆林宮也不得不同樣攬下了整整半個世界的各種麻煩……此外,在如此殘酷的全面戰(zhàn)爭之中,跟中國、日本這樣“大塊頭”的盟友之間應(yīng)該如何進(jìn)行協(xié)調(diào),避免內(nèi)耗和沖突,也是對克里姆林宮外交藝術(shù)的一大考驗(yàn)。
綜上所述,在麥克阿瑟看來,作為處在戰(zhàn)略防御姿態(tài)的一方,憑著“天選之國”的豐富資源和東西兩洋屏障的天然地理優(yōu)勢,美國想要徹底打倒敵人獨(dú)霸世界,恐怕已經(jīng)不太現(xiàn)實(shí)了。但如果降低目標(biāo),僅僅只求保住美國的新大陸霸主地位,讓遠(yuǎn)渡重洋的蘇聯(lián)人和日本人知難而退,從而體面地結(jié)束這場戰(zhàn)爭,應(yīng)該還是比較容易實(shí)現(xiàn)的……正因?yàn)槿绱耍溈税⑸鸥矣诿撓萝娧b,角逐白宮橢圓辦公室的總統(tǒng)寶座。
否則,如果眼下這場戰(zhàn)爭已經(jīng)必敗無疑的話,他又何必去跟人競爭一個簽署投降協(xié)議書的恥辱職位呢?
“……美利堅(jiān)合眾國乃是文明的燈塔、人類的希望,證據(jù)就是每逢美國處于危難之秋,上帝總派他的使者來引導(dǎo)人民。和平時期有平庸的總統(tǒng),戰(zhàn)爭時期有偉大的總統(tǒng)。獨(dú)立戰(zhàn)爭時代有華盛頓,內(nèi)戰(zhàn)時代有林肯,現(xiàn)在又有我們的麥克阿瑟!他很快就將站在總統(tǒng)的舵位上,引導(dǎo)著美國這條大船駛向更加光明的未來……”
聽著這番馬屁滿滿的阿諛恭維之詞,還有四周諸多男女老幼的欽慕和尊敬眼神,素來愛好虛榮的麥克阿瑟,不由得露出一絲得意的微笑,伸手再次從侍者的大托盤里拿起一杯香檳,頗為豪爽地一飲而盡……
然而,這會兒的麥克阿瑟并不知道的是,他總統(tǒng)生涯之中的第一項(xiàng)重大考驗(yàn),此時已經(jīng)悄然來襲……
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
日本列島,幾乎被戰(zhàn)火屠戮成無人區(qū)的千葉縣,剛剛竣工不久的蘇聯(lián)援日戰(zhàn)略航空隊(duì)駐防基地
一架架機(jī)翼上繪制著鐮刀錘子徽章的銀白色巨型噴氣式飛機(jī),靜靜地依次停在跑道盡頭。機(jī)場塔臺的下方,頭發(fā)花白的蘇聯(lián)基地司令官手捧一大瓶伏特加,正在給諸位飛行員敬上出擊之前最后的訣別酒——事實(shí)上,按照一般常識,飛行員是絕對不能酒后駕機(jī)的……但這一規(guī)矩對俄國人來說從來不管用……
當(dāng)諸位蘇聯(lián)飛行員舉起酒杯的時候,軍樂隊(duì)也演奏起了催人淚下的《斯拉夫女人的告別》……然后,一位板著臉的軍官站了出來,向聚集在塔臺下的飛行員,還有準(zhǔn)備目送他們出發(fā)的衛(wèi)兵和地勤人員,最后宣讀了一遍命令:“……駐日戰(zhàn)略超遠(yuǎn)程轟炸機(jī)編隊(duì),于今日上午攜帶核彈全體出擊!目標(biāo):美國洛杉磯!”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
PS:這個星期真是各種精彩爆料不斷,希拉里的蘿莉島賬單都出來了,然后菜單上還有現(xiàn)擠的新鮮人乳……真是夠會玩的,莫非把蘿莉的母親也綁來當(dāng)添頭了?此外,克林頓居然派人去北朝鮮誘拐蘿莉來玩?還被逮住了?這是我瘋了還是世界瘋了?想玩棒子蘿莉?yàn)樯恫辉陧n國找個娛樂公司,而是去北朝鮮作死?
反正我是開始懷疑美國政要的別墅里,是不是家家都有地下牢房拷問室,囚禁著戴項(xiàng)圈的小蘿莉了。
然后英國幾個法官又試圖宣布脫歐無效,想要再公投入歐一次——這樣的大事居然也能翻案?我出去了,我進(jìn)來了,我又出去了,我又進(jìn)來了……還要整個歐盟陪你玩?你怎么不說蘇聯(lián)解體也無效呢?