正文 第三十六章
第三十六章</br></br>說句心里話,我的確是五音不全,偏偏張妍又選了一首巨高難度的,熊天平和許如蕓合唱的《你的眼睛》。開始還好,我還勉強能應付,后面唱到高潮處,“不讓你的眼睛”</br></br>“再看見人世的傷心”</br></br>“投入風里雨里相依為命”</br></br>“用我的痛吻你的心……”</br></br>我就只能降一個調再唱,搞的張妍很是惱火。</br></br>后來覺得我實在是孺子不可教了,才放棄《你的眼睛》,換了一首:梁永琪,古巨基的《許愿》,我也好受了很多。</br></br>幾天下來,我們屋所有人已經(jīng)“唱到喉嚨沙啞”,還要拼命的唱,我為了美人,他們?yōu)榱藧矍椋覀冊絹碓礁杏X自己象是“鐵蹄下的歌男”。</br></br>三石把比賽需要準備的道具準備好了。三個“徐志摩”倒是人模狗樣戴副黑框,不過怎么看怎么覺得象三只色狼晚上出來“打獵”。每次三個人在學校足球場后面的小湖邊鬼哭狼嚎,總能驚起一對對情侶如鳥獸散。沒幾天在學校BBS上,關于湖邊三“賤客”的事跡廣為傳唱。</br></br>曹敏等人的《熱帶雨林》排演的如火如荼,我見過一次,絕對專業(yè)水準,不亞于真正的“S.H.E”。不過最近有人說“S.H.E”是泛X的,在臺灣支持ABIAN,所以要堅決抵制。</br></br>翻譯書稿的進度已經(jīng)落下很多,幸好后面幾天,張妍臨考比較緊張,沒功夫來督促我練習唱歌,我也趕著晚上去出版社完去做翻譯。</br></br>我發(fā)覺夏天是個工作狂,一般晚上我在出版社都能碰見她,而每次我走的時候,她還在辦公室繼續(xù)工作。</br></br>偶爾在茶水間喝咖啡碰見她,她會一邊喝咖啡一邊和我聊兩句。</br></br>聊了幾次,我才知道,夏天是前年從美國回來,哥倫比亞大學碩士畢業(yè),回國一直想創(chuàng)業(yè),不過現(xiàn)在還沒有找到合適的項目。</br></br>“美國是不是很亂?”我從小受的正面教育比較多,看報紙新聞上天天都在說美國發(fā)生槍擊案,要么就是地鐵發(fā)生炸彈爆炸。</br></br>“國內(nèi)的媒體都這樣報道,其實美國的犯罪率不是很高,不過要是碰到一次估計是小命保不住了”夏天笑著說。</br></br>“在美國是不是殺了人都不犯法?”我聽說過一個日本人在美國被殺了,但是殺人那個美國人無罪釋放,我為美國的法律大為驚訝。</br></br>“呵呵,你是不是說一個日本觀光客在美國找WC,誤闖別人家后院,被人給打死那事?”</br></br>“對亞,對亞”</br></br>“其實是,那個美國人口頭先警告那個日本人,可是日本人聽不懂英語,結果美國人就開槍。”</br></br>“呵呵,看來學不好英語,美國都不敢去”</br></br>“吳神,我覺得奇怪,你才大一,英語怎么就這么好?”</br></br>“我也說不清楚,一直學英語也沒花多大的功夫,不過成績還不錯”</br></br>“那你是神童?”</br></br>“呵呵,我學校的同學都叫我神童”</br></br>“拿我今天就要看看你這個神童神在哪里?我們比一比?”</br></br>“怎么個比法?”</br></br>“就比短語翻譯,一人一句,規(guī)則和足球比賽發(fā)點球決勝負一樣”</br></br>“好呀,輸?shù)挠惺裁磻土P?”</br></br>“請,今晚的消夜了!”</br></br>“我有個要求,嚴復說,翻譯要做到‘信達雅’,我們今天的比賽也要按照這個標準”我補充了一句。</br></br>呵呵,聽說有人要和我比試英語,我很開心,倒不是我對自己的英語很自負,只是覺得這種比賽很有意思。</br></br>首先是夏天“罰球”。</br></br>“l(fā)egonleg”</br></br>呵呵,這個詞組我遇到過,小菜一碟。</br></br>“原來是勢均力敵的意思,我覺得平分秋色更雅一些”我得意的說。</br></br>“小伙子不錯亞,出招把!”</br></br>“bearthepalm”我想了想說,這個詞組算是比較生僻的了。</br></br>“bearthepalm就是standfirst的意思,可以翻譯成出類拔萃,獨占鰲頭也不錯!”夏天不緊不慢的說。</br></br>丫的,真的遇到高手了。</br></br>“聽著,confucius”</br></br>哈哈,她居然用孔子這個單詞來考我。</br></br>“孔老二,呵呵,不過我覺得孔父子更雅一些!”</br></br>“memcius!”來而不往,非禮也,我也回敬了一個。</br></br>“孔老二的徒弟,亞圣,孟子,是把?”夏天也得意的說。</br></br>“呵呵,你不會再考我一個韓非子把?”我笑著對夏天說。</br></br>“有這個單詞嗎?”夏天好奇的問。</br></br>“有,hanfeicius!”我說。</br></br>“嗯?真的有這個單詞?“夏天吃驚的問。</br></br>“哈哈,莎士比亞都可以造單詞,我造一個就不行?”</br></br>“哈哈,好呀!我也來造一個shun-tse,荀子”夏天也得意的說,墨子在英文中是Mo-tse,所以夏天就同理可得的造出了一個shun-tse。</br></br>這個游戲越來越好玩了。</br></br>“拿,我再來個lao-tse老子”</br></br>“我還有個chang-tse,莊子”</br></br>“呵呵,我還有個kwuicool-tse……”</br></br>“kwuicool-tse?是誰”</br></br>“鬼谷子,哈哈……”()